without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
насыщаться
несовер. - насыщаться; совер. - насытиться
(наедаться) be full, be sated
хим. become saturated
Examples from texts
К тому же, теплая прокатка обеспечивает получение листовых полуфабрикатов с высокой точностью и чистотой поверхности за счет практически полного исключения образования насыщенного газами слоя и окалины.Furthermore, warm rolling enables the manufacture of semi-finished sheet products with improved accuracy and surface condition owing to substantially complete exclusion of forming of a gas-enriched layer and scale.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Примерами неароматических циклов являются циклогексан или пиперидин, примерами частично насыщенного цикла - циклогексен или пиперидеин.Cyclohexane and piperidine are examples of nonaromatic cycles; cyclohexene and piperideine—are partly saturated cycleshttp://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
Я, сказал дядя Сам. Я насыщался регенератом, Я видел смерть рестрикции.I, said Uncle Sam, Reclaimed used like jam, I saw him die."Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers BritainAmerica conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.Америка завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930
Воду дополнительно насыщали макро- и микроэлементами, но при этом общая минерализация не выходила за пределы 25-130 мг/л.The water stimulant was additionally saturated with macro- and microelements, but the total mineralization did not exceed the limits of 25-130 mg/L.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
Он соблазнил здесь во Флоренции одну благородную молодую девушку, репутации самой незапятнанной. И этой ночью решил насытить свою страсть, погубив ее честь.He hath perverted a young gentlewoman here in Florence, of a most chaste renown; and this night he fleshes his will in the spoil of her honour.Шекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяShakespeare, William / Alls Wel that ends WellAlls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993Все хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937
И не потому, что жизнь моя так уж богата, насыщена, драгоценна.It isn't that my life is rich, or weighty or precious.Сартр, Жан-Поль / ТошнотаSartre, Jean-Paul / NauseaNauseaSartre, Jean-Paul© 1938 by Editions Gallimard, Paris© 1964 by New Directions Publishing CorporationТошнотаСартр, Жан-Поль© Editions Gallimard, 1938, 1939© Издательство "Фолио", издание на русском языке, марка серии, 2000© Перевод на русский язык, Ю.Я.Яхнина, 1994
Когда оба торца насыщены водой через соответствующие трещины, блоки считаются полностью окруженными водой.Usually when both faces are water saturated through respective fractures, this is referred to as block totally surrounded by water or block totally immersed in water.Голф-Рахт, Т. Д. / Основы нефтепромысловой геологии и разработки трещиноватых коллекторовGolf-Racht, T. D. van / Fundamentals of Fractured Reservoir EngineeringFundamentals of Fractured Reservoir EngineeringGolf-Racht, T. D. van© Elsevier Scientific Publishing Company, 1982Основы нефтепромысловой геологии и разработки трещиноватых коллекторовГолф-Рахт, Т. Д.© Elsevier Scientific Publishing Company, 1982© Перевод на русский язык, издательство «Недра», 1986
Алициклы могут быть «нacыщeнными», например, как циклогексан, или «чacтичнo насыщенными, например, как тетралин.Alicycles could be “saturated”, for instance, as cyclohexane, or “partly saturated” as tetraline.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
Они насыщали меч силой, которую давала эта правда.Imbuing it with the power such truths could provide.Брукс, Терри / Первый король ШаннарыBrooks, Terry / First King of ShannaraFirst King of ShannaraBrooks, Terry© 1996 by Terry BrooksПервый король ШаннарыБрукс, Терри
Он дернул за кольцо консервной банки с сардинами, и оттуда разлился насыщенный запах масла и рыбы, отчего кот начал бешено тереться о колено хозяина.He wound the key of the sardine can, the dense smell of oil and fish spilling out and sending the cat into an ankle-rubbing frenzy.Вестерфельд, Скотт / Прикосновение ТьмыWesterfeld, Scott / Touching DarknessTouching DarknessWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David WesterfieldПрикосновение ТьмыВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Е. Секисова, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
При этом реакции обмена с участием газообразного трития наиболее предпочтительны для получения меченных тритием насыщенных и ароматических соединений.Wherein, the exchange reaction with the participation of gaseous tritium is most preferable for the preparation of tritium-traced saturated and aromatic compounds.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
Измерение выхода флуоресценции до и после насыщающей вспышки в присутствии постоянного действующего света известной интенсивности дает возможность измерить скорость фотосинтеза.Measuring the fluorescence efficiency before and after the saturated flash in the presence of constant acting light of the known intensity makes measuring the photosynthesis rate possible.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Он прожил долгую и насыщенную жизнь, ему многое удалось выполнить, и на его долю выпали такие яркие переживания, какие доводится испытать немногим.He had lived long and fully, had accomplished much, and had experienced life more vividly than most men ever would.Сальваторе, Роберт / ВоинSalvatore, Robert / SojournSojournSalvatore, Robert© 1991 TSR, Inc.ВоинСальваторе, Роберт© ИЦ "Максима", 2007© 1990 Wizards of the Coast, Inc.© В. Иванов, перевод, 2002
Если циклическая система является насыщенной или частично насыщенной, то заместитель циклической системы)) может иметь значение метилен (CH2=), оксо (O=) или тиоксо (S=).If the cyclic system is saturated of partly saturated “cyclic system substituent” may have the meanings: methylene (CH2═), oxo (O═) or thioxohttp://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
Потом оба замолчали, но их молчание было напряженным, насыщенным смыслом.There was a brief pause, a crowded pause, between them.Уэллс, Герберт / Анна-ВероникаWells, Herbert George / Ann VeronicaAnn VeronicaWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsАнна-ВероникаУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
способность насыщаться
saturation capacity
насыщать воздухом
aerate
насыщать кислородом
aerate
насыщать аммиаком
ammoniate
насыщенный минеральный буровой раствор
brine
насыщать углекислым газом
carbonate
насыщенный углекислым газом
carbonated
насыщенный углеродом
carburetted
насыщенное цветное изображение
colorful image
счетно насыщенный
countably saturated
счетно насыщенная модель
countably saturated model
насыщенный ассортимент
deep assortment
удалять туман или насыщенный паром воздух
defog
насыщенный граф
dense graph
насыщенный пылью
dust-laden
Word forms
насытить
глагол, переходный
Инфинитив | насытить |
Будущее время | |
---|---|
я насыщу | мы насытим |
ты насытишь | вы насытите |
он, она, оно насытит | они насытят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он насытил | мы, вы, они насытили |
я, ты, она насытила | |
оно насытило |
Действит. причастие прош. вр. | насытивший |
Страдат. причастие прош. вр. | насыщенный |
Деепричастие прош. вр. | насытив, *насытивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | насыть | насытьте |
Побудительное накл. | насытимте |
Инфинитив | насытиться |
Будущее время | |
---|---|
я насыщусь | мы насытимся |
ты насытишься | вы насытитесь |
он, она, оно насытится | они насытятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он насытился | мы, вы, они насытились |
я, ты, она насытилась | |
оно насытилось |
Причастие прош. вр. | насытившийся |
Деепричастие прош. вр. | насытившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | насыться | насытьтесь |
Побудительное накл. | насытимтесь |
Инфинитив | насыщать |
Настоящее время | |
---|---|
я насыщаю | мы насыщаем |
ты насыщаешь | вы насыщаете |
он, она, оно насыщает | они насыщают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он насыщал | мы, вы, они насыщали |
я, ты, она насыщала | |
оно насыщало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | насыщающий | насыщавший |
Страдат. причастие | насыщаемый | |
Деепричастие | насыщая | (не) насыщав, *насыщавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | насыщай | насыщайте |
Инфинитив | насыщаться |
Настоящее время | |
---|---|
я насыщаюсь | мы насыщаемся |
ты насыщаешься | вы насыщаетесь |
он, она, оно насыщается | они насыщаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он насыщался | мы, вы, они насыщались |
я, ты, она насыщалась | |
оно насыщалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | насыщающийся | насыщавшийся |
Деепричастие | насыщаясь | (не) насыщавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | насыщайся | насыщайтесь |