without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
натренироваться
совер. от тренироваться
Examples from texts
Убедить себя не напрягаться, когда кто-нибудь атакует вас, трудно, потому что мы натренированы веками защищаться, драться, сражаться, прилагать усилия, чтобы выжить.To persuade yourself not to become hard when somebody is striking you is difficult because we have been trained for centuries to protect, to fight, to struggle, to make effort to survive.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1Tao: The Pathless Path, Volume 1Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho InternationalДао: Путь без пути, Том 1Ошо Бхагван Шри Раджниш
Естественно, она растянула связки, ведь руки у нее не были натренированы.Hanging on for dear life required muscles that normally didn’t get much exercise.Вестерфельд, Скотт / Тайный часWesterfeld, Scott / The Secret HourThe Secret HourWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David WesterfieldТайный часВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Н. Сосновская, 2005© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Вы сказали, они захотят выучить его… натренировать… воспитать его по-своему… это так?YOU’VE SAID THEY’LL WANT TO TEACH GERICK… TRAIN HIM… RAISE HIM IN THEIR WAYS… IS THAT RIGHT?”Берг, Кэрол / Стражи ЦитаделиBerg, Carol / Guardians of the KeepGuardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004Стражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
— Ей удалось натренировать какие-либо вирусы?“Has she successfully trained any viruses?”Кард, Орсон Скот / КсеноцидCard, Orson Scott / XenocideXenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott CardКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000
Так он снова натренировался в умении разговаривать — правда, не очень хорошо, так как с языком у него всю жизнь не ладилось — и, что было для него важнее, приобрел привычку ко лжи.And so he gained some facility in speaking-admittedly only a very limited one, since he had never in all his life handled speech well-and, what was even more important to him, a practiced routine for lying.Зюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыSuskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererPerfume. The story of a murdererSuskind, Patrick© 1986 by Alfred A. Knopf© 1985 by Diogenes Verlag AGПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод, 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Да, Дрейкос был лучше Джека натренирован и имел больше опыта в передвижении по пересеченной местности.And yes, the dragon also had training and experience in moving around different types of terrain.Зан, Тимоти / Дракон и солдатZahn, Timothy / Dragon And SoldierDragon And SoldierZahn, Timothy© 2004 by Timothy ZahnДракон и солдатЗан, Тимоти
И вот для того, чтобы выжить, женщины так натренировались, что превратились в согласные машины вместо машин думающих.So, in the interests of survival, they trained themselves to be agreeing machines instead of thinking machines.Воннегут, Курт / Завтрак для чемпионовVonnegut, Kurt / Breakfast of ChampionsBreakfast of ChampionsVonnegut, Kurt© 1973 by Kurt VonnegutЗавтрак для чемпионовВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978
И тут, точно в той точке, куда я и смотрел, благо во снах натренировался, вспыхнула звезда.and then there it was, right where the center of my gaze had been trained.Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of BonesBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen KingМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. Вебера
Натренированный потребитель, как собака Павлова, видит продукт, узнает бренд и автоматически покупает его снова и снова.Like Pavlov’s dog, a trained consumer sees the product, recognizes the brand, and automatically reaches out and buys it, again and again.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
Add to my dictionary
натренироваться
совер. от тренироваться
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
лошадь, натренированная для скачек с препятствиями
chaser
лошадь, натренированная на охоту за буйволами
runner
пес, натренированный для охоты на водоплавающих
water dog
натренированная координация
practiced coordination
натренированный соскок
practiced dismount
Word forms
натренировать
глагол, соверш. вид, переходный
Инфинитив | натренировать |
Будущее время | |
---|---|
я натренирую | мы натренируем |
ты натренируешь | вы натренируете |
он, она, оно натренирует | они натренируют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он натренировал | мы, вы, они натренировали |
я, ты, она натренировала | |
оно натренировало |
Действит. причастие прош. вр. | натренировавший |
Страдат. причастие прош. вр. | натренированный |
Деепричастие прош. вр. | натренировав, *натренировавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | натренируй | натренируйте |
Побудительное накл. | натренируемте |
Инфинитив | натренироваться |
Будущее время | |
---|---|
я натренируюсь | мы натренируемся |
ты натренируешься | вы натренируетесь |
он, она, оно натренируется | они натренируются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он натренировался | мы, вы, они натренировались |
я, ты, она натренировалась | |
оно натренировалось |
Причастие прош. вр. | натренировавшийся |
Деепричастие прош. вр. | натренировавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | натренируйся | натренируйтесь |
Побудительное накл. | натренируемтесь |