about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

натура

ж.р.

  1. (в разных значениях || in var. senses)

    nature

  2. иск.

    model (натурщик, натурщица); sitter

Learning (Ru-En)

натура

ж

  1. характер nature, disposition

  2. иск real life

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Вопрос ведь в том, от дурных ли качеств людей это происходит, или уж от того, что такова их натура.
The question is, whether that's due to men's bad qualities or whether it's inherent in their nature.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
— К тому же у девочки, как видите, — конфиденциально сообщила миссис Чик, — натура бедной Фанни.
'And the child, you see,' said Mrs Chick, in deep confidence, 'has poor dear Fanny's nature.
Диккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Dickens, Charles / Dombey and Son
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Последние два года она понимала, что ее сын — натура одаренная, как называют это детские психологи, иногда она говорила себе, что уже привыкла к его изысканным рисункам и пластилиновым скульптурам, которые Патрик называл семьей Клэй.
She had known for two years that Patrick was what the child psychologists called a prodigy, and she sometimes told herself she had gotten used to his sophisticated drawings and the Play-Doli sculptures he called the Clay Family.
Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / Insomnia
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Но я только еще начал постигать, как непостоянна натура Беатрисы.
But I was only beginning to gauge the unaccountable elements in Beatrice.
Уэллс, Герберт / Тоно БенгеWells, Herbert George / Tono-Bungay
Tono-Bungay
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Тоно Бенге
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Зеркало натура, зеркало-с, самое прозрачное-с!
The temperament reflects everything like a mirror!
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Холодная и сдержанная его натура не искала и не нашла друзей.
His cold and distant nature had neither sought one, nor found one.
Диккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Dickens, Charles / Dombey and Son
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Человеческая натура прячет в себе много дерьма.
Human nature can be so shitty sometimes.
Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in Atlantis
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
У меня королевская натура, в этом-то и беда моя!
I have a kingly nature: there is my loss!"
Стивенсон, Роберт Луис / Владетель Баллантрэ.Stevenson, Robert Louis / The Master of Ballantrae
The Master of Ballantrae
Stevenson, Robert Louis
© 2006 Adamant Media Corporation
Владетель Баллантрэ.
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
— Политика — вторая натура для кешианских дворян, не рожденных от истинной крови.
Politics are second nature to Keshian nobles not born of the True Blood."
Фэйст, Раймонд / Слеза богов КрондораFeist, Raymond / Krondor:Tear of the Gods
Krondor:Tear of the Gods
Feist, Raymond
© 2000 by Raymond E. Feist
Слеза богов Крондора
Фэйст, Раймонд
Мне придется ходить к ней по воскресеньям, как молодому человеку, который ухаживает за прислугой, но в конце концов она, наверное, сдастся; а между тем этого рода натура не из уступчивых.
I shall have to see her every Sunday,-like a young man courting a housemaid. She's sure to come around; and yet-that mouth isn't a yielding mouth.
Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Весь вопрос в том - крепка ли натура? а наша натура - ничего, выдержит:-не в таких была передрягах.
It all turns on the question: is it a nature of strong vitality? and our nature--well, it will stand the test; it has gone through greater trials than that.
Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / Дым
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Тонкая, горячая, страстная натура – женщина, каких редко встретишь в наш пошлый, поверхностный век.
A sensitive, vehement, passionate nature - a woman of ten thousand in these trivial, superficial times.
Коллинз, Уилки / Женщина в беломCollins, Wilkie / The Woman in White
The Woman in White
Collins, Wilkie
© 2009 Cassia Press
Женщина в белом
Коллинз, Уилки
© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959
Карамазов именно такая натура о двух сторонах, о двух безднах, что при самой безудержной потребности кутежа может остановиться, если что-нибудь его поразит с другой стороны.
Karamazov is just such a two-sided nature, fluctuating between two extremes, that even when moved by the most violent craving for riotous gaiety, he can pull himself up, if something strikes him on the other side.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Фаланстера-то и готова, да натура-то у вас для фаланстеры еще не готова, жизни хочет, жизненного процесса еще не завершила, рано на кладбище!
The phalanstery is ready, indeed, but your human nature is not ready for the phalanstery- it wants life, it hasn't completed its vital process, it's too soon for the graveyard!
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
И именно к этим древним, родовым чертам современные люди склонны возвращаться вновь в том случае, когда человеческая натура «унаследованного настоящего» подвергается изменчивости.
And it is to these ancient, generic features that modern men are prone to take back in case of variation from the human nature of the hereditary present.
Веблен, Торстейн / Теория праздного классаVeblen, Thorstein / The Theory of the Leisure Class
The Theory of the Leisure Class
Veblen, Thorstein
Теория праздного класса
Веблен, Торстейн
© Перевод на русский язык, издательство «Прогресс», 1984

Add to my dictionary

натура1/8
Feminine nounnatureExamples

у него широкая натура — he likes to do things in a big way
съемка на натуре — exterior

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

обнаженная натура
academy figure
динамичная натура
dynamic personality
натура зерна
grain-unit
человеческая натура
human nature
вторая натура
second nature
человеческая натура природа
human nature
испорченная натура
warped nature
широкая натура
big nature
Привычка — вторая натура
We're not two people. We're just us.'
взнос в натуре
assets in kind brought into a business
съемка на натуре
exterior
арендная плата натурой
grain rent
в натуре
in kind
пособие натурой
in-kind transfer
плата натурой за помол
multure

Word forms

натура

существительное, одушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйнатуранатуры
Родительныйнатурынатур
Дательныйнатуренатурам
Винительныйнатурунатур
Творительныйнатурой, натуроюнатурами
Предложныйнатуренатурах

натура

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйнатуранатуры
Родительныйнатурынатур
Дательныйнатуренатурам
Винительныйнатурунатуры
Творительныйнатурой, натуроюнатурами
Предложныйнатуренатурах