without examples

Learning (Ru-En)

не на того напал

разг sb picked the wrong person (to fool around with)

User translations

No translations found? Our experts can help you:
не на того напалAsk a question

Examples from texts

— Если это шантаж, мистер Холмс, то вы не на того напали.
“If this is bluff upon your part, Mr. Holmes, you have chosen a bad man for your experiment.
The Adventure of the Devil's Foot
Conan Doyle, Arthur
© Wordsworth Editions Limited, 1993
Дьяволова нога
Конан Дойль, Артур
© "Правда", 1966
© перевод А. Ильф
Конан Дойль, Артур / Дьяволова ногаConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Devil's Foot
Человеческая раса – искусные торговцы, но тут мы не на тех напали.
The human race is a Yankee trader and we have met our match."
The Visitors
Simak, Clifford D.
© 1980 by Clifford D. Simak
Саймак, Клиффорд Д.
© 1980 by Clifford D. Simak
© Перевод. Г. Швейник, 2004
Саймак, Клиффорд Д. / ПришельцыSimak, Clifford D. / The Visitors
Иногда один государь нападает на другого из страха, как бы тот не напал на него первым; иногда война начинается потому, что неприятель слишком силен, а иногда, наоборот, потому, что он слишком слаб.
Sometimes one prince quarrels with another for fear the other should quarrel with him. Sometimes a war is entered upon, because the enemy is too strong; and sometimes, because he is too weak.
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Я вскрикнул, упал, тут же вскочил, отбиваясь от того, кто на меня напал, пока не понял, что это куртка, которую я оставил на полу, потому что при ходьбе она слишком громко шуршала.
I cried out, fell, and scrambled up at once, flailing at my assailant until I realized that it was the quilted thermal jacket I had shucked off earlier because of the whistling noise it made.
Brother Odd
Koontz, Dean Ray
© 2006 by Dean Koontz
Брат Томас
Кунц, Дин
© Перевод. В. А. Вебер, 2007
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
© 2006 by Dean Koontz
Кунц, Дин / Брат ТомасKoontz, Dean Ray / Brother Odd