about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

Learner’s Dictionary

небоскрёб

м

skyscraper

AmericanEnglish (Ru-En)

небоскрёб

м

skyscraper

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Вы, разумеется, видали небоскреб "Флатиайрон"?
Of course you have seen our Flatiron Building.
Генри, О. / Своеобразная гордостьO.Henry / The Pride of the Cities
The Pride of the Cities
O.Henry
Своеобразная гордость
Генри, О.
Как и в прошлый раз, я чувствовал, что это – совсем не модерновый небоскреб "DOLPHIN HOTEL".
As before, the corridor was no longer in the new Dolphin Hotel.
Мураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсMurakami, Haruki / Dance, dance, dance
Dance, dance, dance
Murakami, Haruki
© 1994 by Kodansha International Ltd.
Дэнс, дэнс, дэнс
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"
© Дмитрий Коваленин, 2001
В тусклом видимом свете кошмарный ландшафт со всех сторон разрубали чудовищные ребристые гребни "Роршаха", каждый с небоскреб размером.
In dim visible light Rorschach 's great ridged spines, each the size of a skyscraper, hashed a nightmare view on all sides.
Уоттс, Питер / Ложная слепотаWatts, Peter / Blindsight
Blindsight
Watts, Peter
© 2006 by Peter Watts
Ложная слепота
Уоттс, Питер
© 2006 by Peter Watts
© Д.М.Смушкович, перевод, 2009
© ООО "Астрель-СПб", 2010
Немного позже Мартин, еще не остыв, стоял в своей лаборатории и глядел на небоскреб Вулворта.
Then, in a glow, Martin stood in his laboratory looking at the Woolworth Tower.
Льюис, Синклер / ЭрроусмитLewis, Sinclair / Arrowsmith
Arrowsmith
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1925 by Harcourt, Inc.
© renewed 1953 by Michael Lewis
Эрроусмит
Льюис, Синклер
© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
По этому аспекту комплекс «Фeдepaция» имеет значительное преимущество перед другими небоскрёбами.
In this respect, the “Federation” complex has many advantages compared with other skyscrapers.
Призрачные прожектора и небоскребы скрылись из виду.
The seeming searchlights and skyscrapers outside were no longer to be seen.
Воннегут, Курт / Сирены ТитанаVonnegut, Kurt / The Sirens of Titan
The Sirens of Titan
Vonnegut, Kurt
© 1959 by Kurt Vonnegut, Jr
Сирены Титана
Воннегут, Курт
© Издательство "Университетское", 1988
Но и эта возможность достаточно призрачна, т.к. окна-витражи комплекса, как и у любого другого современного небоскрёба, не имеют подвижных стеклопакетов, т.е. они не открываются.
But this opportunity looks like very illusive, because stained glass windows in this Complex as well as in any other skyscraper do not have movable double-glass panes, i.e. they can not be opened.
Он даже знал, как эти небоскребы на поверхности меблированы.
He even knew how the buildings up above were furnished.
Воннегут, Курт / Сирены ТитанаVonnegut, Kurt / The Sirens of Titan
The Sirens of Titan
Vonnegut, Kurt
© 1959 by Kurt Vonnegut, Jr
Сирены Титана
Воннегут, Курт
© Издательство "Университетское", 1988
Функциональные возможности данного устройства ограничены тем, что оно не может быть использовано для спасения людей и проведения работ по тушению пожаров высотных сооружений с высотой более 90 метров, часто называемых небоскребами.
Functionalities of such a device are limited by that it cannot be used to rescue people and perform fire-fighting operations on high-rise constructions with height of over 90 meters, which are often called skyscrapers.
По сути, в этом небоскребе бесконечное количество этажей, и каждый из них отличается от других.
In fact, there are an infinite number of floors in this skyscraper, each one different from the others.
Каку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаKaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Kaku, Michio
© 2005 Michio Kaku
Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Каку, Мичио
© ООО Издательство «София», 2008
© 2005 by Michio Kaku
© «София», 2008
Он, помаргивая, глянул на сверкающую гладь моря, на верхушки небоскребов, затем перевел взгляд на незнакомца.
He blinked at the glittering seascape and the pinnacles of the city, and then at the man in goggles.
Честертон, Гилберт Кит / Небесная стрелаChesterton, Gilbert Keith / The Arrow of Heaven
The Arrow of Heaven
Chesterton, Gilbert Keith
© Wordsworth Editions Limited 1992 and 2006
Небесная стрела
Честертон, Гилберт Кит
© Издательство "Детская литература", 1967
Надеются, что Меланта повалит небоскребы, пока серые впустую ищут призрачного Дамиана?
Did they expect Melantha to topple the skyscrapers while the Grays hunted in vain for a phantom Damian?
Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The Gray
The Green And The Gray
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
Зеленые и серые
Зан, Тимоти
Ничего не ответив, я продолжал разглядывать небоскребы.
He looked my way, but I said nothing.
Мураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсMurakami, Haruki / Dance, dance, dance
Dance, dance, dance
Murakami, Haruki
© 1994 by Kodansha International Ltd.
Дэнс, дэнс, дэнс
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"
© Дмитрий Коваленин, 2001
Прибавляет шагу и ни разу не оглядывается, чтобы бросить прощальный взгляд на небоскребы Манхэттена.
He begins to walk faster, not turning around to give the skyline of Manhattan a single goodbye glance.
Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Она была выше всех известных мне зданий, даже нью-йоркские небоскрёбы, пожалуй, не дотянулись бы до её верхней пушистой каёмки.
It was higher than any buildings I knew of. Even the New York skyscrapers would hardly have come up to its top fluffy edge.
Абрамов, Александр,Абрамов, Сергей / Всадники из ниоткудаAbramov, Aleksandr,Abramov, Sergei / Horsemen from Nowhere
Horsemen from Nowhere
Abramov, Aleksandr,Abramov, Sergei
© Mir Publishers, 1969
Всадники из ниоткуда
Абрамов, Александр,Абрамов, Сергей
© Издательство «Детская литература», 1968 г.

Add to my dictionary

небоскрёб1/2
Masculine nounskyscraper

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

пучок-небоскреб
skyscraper sheaf
фешенебельная квартира на крыше небоскреба
penthouse apartment

Word forms

небоскрёб

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйнебоскрёбнебоскрёбы
Родительныйнебоскрёбанебоскрёбов
Дательныйнебоскрёбунебоскрёбам
Винительныйнебоскрёбнебоскрёбы
Творительныйнебоскрёбомнебоскрёбами
Предложныйнебоскрёбенебоскрёбах