about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

невесомость

ж.р.

imponderability физ.; weightlessness прям. и перен.

Physics (Ru-En)

невесомость

ж.

zero-gravity

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Причина невесомости заключается не в том, что ты находишься вне гравитационного поля, но в том, что ты больше не сопротивляешься его воздействию.
The reason why you feel weightless is not because you're outside gravity, but because you're no longer resisting its pull.
Кларк, Артур Чарльз / Острова в небеClarke, Arthur Charles / Islands in the Sky
Islands in the Sky
Clarke, Arthur Charles
Острова в небе
Кларк, Артур Чарльз
Снятие опорных нагрузок на стопы человека при длительном постельном режиме (больной человек) или в условиях невесомости (космонавт) сопровождается рядом нежелательных изменений в морфологии и в системе управления движениями ног.
Removal of the support loads on patient's feet during a prolonged bed rest, or on spaceman's feet in the zero-g state is accompanied by a number of undesired alterations in morphology of muscles and bones, and in the control movement system.
В невесомости и космическом вакууме устройство ориентации легко может управлять ориентацией крупногабаритного пленочного отражателя.
In weightlessness and space vacuum the device for orientation can easily control orientation of a large-sized film reflector.
Одетый в скафандр, он стоял – а должен был бы плавать! – около капсулы, которая вообще годилась только для мира невесомости.
Here he was wearing a spacesuit, standing – when he should have been floating – outside a vehicle which could only function properly in the absence of gravity.
Кларк, Артур Чарльз / 2001: Космическая одиссеяClarke, Arthur Charles / 2001 A Space Odyssey
2001 A Space Odyssey
Clarke, Arthur Charles
© Arthur С. Clarke and Polaris Productions, Inc., 1968
2001: Космическая одиссея
Кларк, Артур Чарльз
© Издательство "Мир", 1970
Значительная длительность биомеханотерапии имеет первостепенное значение при восстановлении физической работоспособности квалифицированных спортсменов и профилактике послеоперационных осложнений, при работе космонавтов в условиях невесомости.
Significant duration of biomechanotherapy is of primary importance to restore an exercise performance of qualified sportsmen and to prevent postoperative complications and for cosmonauts to be able to work under weightlessness conditions.
Вы даже более выносливы в условиях гравитации, чем мы, нижние, в состоянии невесомости.
You hold your health much better in gravity than we downsiders do in free fall. Well, we explicitly designed you not to undergo de-conditioning.
Буджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииBujold, Lois McMaster / Falling Free
Falling Free
Bujold, Lois McMaster
© 1988 by Lois McMaster Bujold
В свободном падении
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1988 by Lois McMaster Bujold
© 1996, АСТ
© Н. Кудряшов, перевод
Все с радостью вернулись к привычному режиму невесомости.
"They fell easily and happily back into free fall routine.
Хайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунHeinlein, Robert / The Rolling Stones
The Rolling Stones
Heinlein, Robert
© 1952 by Robert A. Heinlein
Космическое семейство Стоун
Хайнлайн, Роберт
© 1952 by Robert A. Heinlein
© TERRA FANTASTICA, 2007
© Перевод. Н. Виленская, 2003
"Ложная слепота", однако, прокладывала свой курс в иного рода невесомости, и куда важнее было найти надежного лоцмана.
Blindsight, however, charts its course through a whole different kind of zero gee; this made a trustworthy guide that much more important.
Уоттс, Питер / Ложная слепотаWatts, Peter / Blindsight
Blindsight
Watts, Peter
© 2006 by Peter Watts
Ложная слепота
Уоттс, Питер
© 2006 by Peter Watts
© Д.М.Смушкович, перевод, 2009
© ООО "Астрель-СПб", 2010
Какое нужно искусство, чтобы опустить корабль на планету! Да и в невесомости управление такой махиной, размером с модуль поселка, требует немалого опыта.
Even barring the foot pedals, landing on a planet was definitely a discipline apart from jetting about in free fall, especially in a vehicle nearly the size of a Habitat module.
Буджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииBujold, Lois McMaster / Falling Free
Falling Free
Bujold, Lois McMaster
© 1988 by Lois McMaster Bujold
В свободном падении
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1988 by Lois McMaster Bujold
© 1996, АСТ
© Н. Кудряшов, перевод
Большую часть времени мы провели за уборкой безобразия, воцарившегося после невесомости.
We spent most of that time cleaning up the mess.
Де Ченси, Джон / Автострада запредельностиDeChancie, John / Red Limit Freeway
Red Limit Freeway
DeChancie, John
© 1984 by John DeChancie
Автострада запредельности
Де Ченси, Джон
Болтаешься, как в невесомости.
It's like the gravity's changed on you.
Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнс
Дэнс, дэнс, дэнс
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"
© Дмитрий Коваленин, 2001
Dance, dance, dance
Murakami, Haruki
© 1994 by Kodansha International Ltd.
Там, словно в невесомости, парили в воздухе люди.
Inside the chamber, floating as though weightless, were people.
Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and Demons
Angels and Demons
Brown, Dan
© 2000 by Dan Brown
Ангелы и демоны
Браун, Дэн
© Dan Brown, 2000
© Перевод. Г.Б. Косов, 2004
© ООО «Издательство ACT», 2005
Но я не слишком спешил вновь ее испытать после стольких дней пребывания в состоянии полной невесомости.
I was in no hurry to experience that again, after my days of complete weightlessness.
Кларк, Артур Чарльз / Острова в небеClarke, Arthur Charles / Islands in the Sky
Islands in the Sky
Clarke, Arthur Charles
Острова в небе
Кларк, Артур Чарльз
Это может быть лежачий больной или космонавт в условиях невесомости.
These can be a bed-ridden patient or a spaceman staying in the zero-gravity state.

Add to my dictionary

невесомость1/4
Feminine nounimponderability; weightlessness

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

невесомость в космосе
weightlessness of space
находящийся в состоянии невесомости
agravic
электрофорез в условиях невесомости
gravity-free electrophoresis
выращивание в условиях невесомости
gravity-free growth
фармацевтический препарат, полученный в невесомости
gravity-free pharmaceutical product
электрофорез в условиях невесомости
on-orbit electrophoresis
состояние невесомости
state of weightlessness
производство в условиях невесомости
weightless manufacture
полет в условиях невесомости
weightlessness flight
состояние невесомости
zero gravity state
электрофорез в условиях невесомости
zero-g electrophoresis
парабола невесомости
zero-G parabola
находящийся в состоянии невесомости
zero-gravity
выращивание кристаллов в условиях невесомости
zerogravity crystal growing
фармацевтический препарат, полученный в невесомости
zerogravity pharmaceutical product

Word forms

невесомость

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйневесомость*невесомости
Родительныйневесомости*невесомостей
Дательныйневесомости*невесомостям
Винительныйневесомость*невесомости
Творительныйневесомостью*невесомостями
Предложныйневесомости*невесомостях