without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
невинный
прил.
(невиновный) innocent; guiltless
(безвредный) harmless
(простодушный) ingenuous; naive (наивный)
(девственный) virgin
Psychology (Ru-En)
невинный
прил.
(невиновный) innocent, guiltless
(безвредный) harmless
(простодушный) ingenuous; (наивный) naïve
(девственный) chaste, virgin
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Бледное, свежее лицо, глаза и губы такие серьезные, и взгляд честный и невинный.A pale, fresh face, mouth and eyes so serious, and an honest innocent expression.Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of GentlefolkA House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983
Вид у его сиятельства был самый невинный.Most utterly unconscious did his lordship look.Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Thackeray, William Makepeace / The VirginiansThe VirginiansThackeray, William MakepeaceВиргинцы. Том 1Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961
У них всегда такой невинный вид.They always look so innocent.Мейл, Питер / Хороший годMayle, Peter / A Good YearA Good YearMayle, Peter© 2004 by Escargot Productions Ltd.Хороший годМейл, Питер© И. Стам, перевод с английского, 2009© 2004 by Escargot Productions Ltd.© ООО "Издательская группа Аттикус", 2009
– Я больше не невинный младенец.“I'm not an innocent any longer.Баркер, Клайв / Проклятая играBarker, Clive / The Damnation GameThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive BarkerПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. Аношина
Оно означало «невинный» или «блаженный», а он в данный момент хотел сказать совсем другое.It meant “innocent” or “blessed”-which was not what he meant at the moment.Диксон, Гордон / Дракон на войнеDickson, Gordon / Dragon at WarDragon at WarDickson, GordonДракон на войнеДиксон, Гордон
— Мириам поглубже засунула руки в карманы, пытаясь принять невинный вид.Miriam thrust her hands deep in her pockets and tried to look innocent.Стросс, Чарльз / Семейное делоStross, Charles / The Family TradeThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles StrossСемейное делоСтросс, Чарльз
По сравнению с ними Гитлер — невинный шалун, а кровожадные ригельцы — жертвы тихого помешательства.By comparison, Hitler was a naughty boy, the Rigelians mildly maladjusted!"Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death GroundIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve WhiteЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, Стив
Впрочем он был весьма хорошего общества, хорошей фамилии, хорошего воспитания и хороших чувств и хотя жуир, но весьма невинный и всегда приличный.He was extremely well-bred, however, of good family, education and feelings, and, though leading a life of pleasure, his sallies were always innocent and in good taste.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Поджигатель уже не казался им безумным; в языках пламени, поглощающих невинный лес, они видели первые признаки апокалипсиса.Warmaker no longer sounded crazy to them; they had witnessed the first stirrings of apocalypse in the flames of an innocent forest.Кард, Орсон Скот / КсеноцидCard, Orson Scott / XenocideXenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott CardКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000
Так например, один служащий майор, близкий родственник Виргинского, совершенно невинный человек, которого и не приглашали, но который сам пришел к имениннику, так что никак нельзя было его не принять.For instance, a major in the service, a near relation of Virginsky, a perfectly innocent person who had not been invited but had come of himself for the name-day celebration, so that it was impossible not to receive him.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
- Легкий, слишком уж невинный тон.The voice was light, over innocent.Кинг, Стивен / КэрриKing, Stephen / CarrieCarrieKing, Stephen© 1974 by Stephen KingКэрриКинг, Стивен© Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978© Перевод. А.И.Корженевский, 1997© ООО "Издательство АСТ", 2005
Мистер Ньюком поймет твой невинный обман.Mr. Newcome will understand my harmless supercherie.Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
Это человек невинный, но которого все обманывают!He is an innocent man, deceived by everyone!Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Так может делать только невинный, не боящийся, что его обвинят в сообщничестве.No one but an innocent man, who had no fear of being charged with complicity, could have acted as he did.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Лососина, баранина, горошек, невинный молодой картофель, свежий салат, огурцы ломтиками, нежная молодая утка и сладкий пирог – все было тут.Salmon, lamb, peas, innocent young potatoes, a cool salad, sliced cucumber, a tender duckling, and a tart - all there.Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin ChuzzlewitMartin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
inosent
translation added by Лия Моор - 2.
Innocent
translation added by Vladislav Larionov
Collocations
невинный младенец
innocent
невинный человек
innocent
иметь невинный
look as if butter wouldn't melt in one's mouth
счастливый край невинных наслаждений
Arcadia
невинная шутка
clean fun
с невинным выражением лица
dove-eyed
невинная жертва
innocent victim
невинная ложь
white lie
опорочивать невинного человека
to malign an innocent man
невинное дитя
chrisom babe
пролитие невинной крови
shedding of innocent blood
невинная сплетня
harmless gossip
невинные забавы
innocent amusements
чист и невинен (употр. с иронией)
pure as the driven snow
Word forms
невинный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | невинный | невинен |
Жен. род | невинная | невинна |
Ср. род | невинное | невинно |
Мн. ч. | невинные | невинны |
Сравнит. ст. | невиннее, невинней |
Превосх. ст. | невиннейший, невиннейшая, невиннейшее, невиннейшие |