without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
Никто даже не пытался заранее установить, какие перемены может произвести этот неиссякаемый источник дешевой энергии в жизни планеты.There had been no attempt anywhere even to compute the probable dislocations this flood of inexpensive energy would produce in human affairs.Уэллс, Герберт Джордж / Освобожденный мирWells, Herbert George / The World Set Free: A Story of MankindThe World Set Free: A Story of MankindWells, Herbert GeorgeОсвобожденный мирУэллс, Герберт Джордж
Неиссякаемый поток писем.Mail pouring in.Прул, Энни / Корабельные новостиProulx, Annie / The Shipping NewsThe Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie ProulxКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
Она сама предложила больнице свою помощь в качестве сиделки, а к тому же служила неиссякаемым источником оптимизма для Дункана, которому предстояло долго и мучительно выздоравливать.She volunteered her help to the hospital as a nurse's aide, and she was a great source of optimism for Duncan, who had a long and painful convalescence ahead of him.Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to GarpThe world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John IrvingМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
Жду от участников неиссякаемой энергии, боевого задора и высоких скоростей.I expect inexhaustible energy, fighting spirit and high speed from all the participants.© 2009-2011, Forum "Russia – Country of Sports"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011© 2009-2011, Форум "Россия - спортивная держава"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011
И вот он сделался сотрудником Мартина; бесплатным, неутомимым, не очень умелым, ценным своей неиссякаемой бодростью.He became Martin's collaborator; unpaid, tireless, not very skillful, valuable in his buoyancy.Льюис, Синклер / ЭрроусмитLewis, Sinclair / ArrowsmithArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael LewisЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
На пути моем встал мистер Робби; он был неиссякаемо словоохотлив, он болтал и болтал, а я глядел, как мою богиню вновь окружают прескучные желторотые юнцы, и проклинал свою судьбу и речистого хозяина.Mr. Robbie was in the path: he was insatiably loquacious; and as he continued to palaver I watched the insipid youths gather again about my idol, and cursed my fate and my host.Стивенсон, Роберт Луис / Сент ИвStevenson, Robert Louis / St. IvesSt. IvesStevenson, Robert Louis© BiblioBazaar, LLCСент ИвСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967
Они качали и качали нефть из неиссякаемых кладовых.They just pumped and pumped, the supplies of oil beneath them seemingly inexhaustible.Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and GlassWizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003Колдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003
Он неделями изучал специальную литературу, хотя в этом уже и не было особой необходимости, читал последние статьи о новейших достижениях в области защиты растений и терроризировал своих подчиненных неиссякаемым потоком новых идей.Even though he didn't need to any longer, he'd spend weeks poring through the literature, reading the most recent articles on advances in crop protection, terrorizing his organization with a vigorous stream of new ideas.Сливоцки, Адриан / Искусство получения прибылиSlywotzky, Adrian / The Art of ProfitabilityThe Art of ProfitabilitySlywotzky, Adrian© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.Искусство получения прибылиСливоцки, Адриан© С. Кравченко, перевод, 2006© ООО "Издательство "Эксмо", 2006© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
Мои книги и мой бог, неиссякаемые источники силы, создающие неприступную крепость моего разума.My books and my god, steady sources of strength in the impregnable fortress of my head.Сэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвецаSaintcrow, Lilith / Dead Man RisingDead Man RisingSaintcrow, Lilith© 2006 by Lilith SaintcrowВозвращение мертвецаСэйнткроу, Лилит© Перевод. С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2006 by Lilith Saintcrow
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
неиссякаемый источник
wellspring
неиссякаемый источник
perennial spring
неиссякаемый источник
unfailing spring
Word forms
неиссякаемый
прилагательное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | неиссякаемый | неиссякаем |
Жен. род | неиссякаемая | неиссякаема |
Ср. род | неиссякаемое | неиссякаемо |
Мн. ч. | неиссякаемые | неиссякаемы |
Сравнит. ст. | неиссякаемее, неиссякаемей |
Превосх. ст. | - |