about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

некоторые

мн.; скл. как мест.

(о людях || of people) some (people)

AmericanEnglish (Ru-En)

некоторые

some

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

— Я перешлю вам с Джемми Ли некоторые памфлеты, только напомните мне об этом в понедельник, когда я пойду к типографу, да-да, и насчет «Разных сочинений» тоже.
--I will send you some pamphlets by Leigh; put me in mind of it on Monday, for I shall go then to the printer; yes, and the Miscellany.
Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to Stella
Journal to Stella
Swift, Jonathan
© BiblioLife, LLC
Письма к Стелле
Свифт, Джонатан
© Издательство "Наука", 1981
В сборе информации принимали участие все работники компании, некоторые ведущие менеджеры Unilever, различные поставщики и подрядчики.
Every employee in the company, select managers in Unilever, and various suppliers and contractors contributed to the findings.
Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж / В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George / To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on Record
To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on Record
Mirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренинга
Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
© Издание на русском языке, перевод, оформление ООО "Альпина Бизнес Букс", 2006
© перевод с английского И.Окуньковой
Я лишь впитала некоторые в юности.
I'd only been exposed to some in my youth.
Мид, Райчел / Голод суккубаMead, Richelle / Succubus on Top
Succubus on Top
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
Голод суккуба
Мид, Райчел
© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
Через полчаса все обезьяны вымазались в персиковом соке и так наелись, что еле двигались. Да и некоторые служащие тоже потихоньку вытирали мокрый подбородок.
Within half an hour all the monkeys were dripping peach juice and could hardly move; several members of the staff, too, were surreptitiously wiping juice off their chins.
Даррелл, Джеральд / Поместье зверинецDurrell, Gerald / Menagerie Manor
Menagerie Manor
Durrell, Gerald
© Gerald M. Durrell, 1964
© renewed Gerald M. Durrell, 1992
Поместье зверинец
Даррелл, Джеральд
© Издательство "Мысль", 1978
Джарлакс кружил у столика, за которым расположились герой этого дня Энтрери, Калийа и некоторые вельможи Гаретова двора.
For his part, Jarlaxle wandered in small circles around the table where Entreri, the hero of the day, sat with Calihye and some of the lesser lords and ladies of King Gareth's court.
Сальваторе, Роберт / Дорога ПатриархаSalvatore, Robert / Road of the Patriarch
Road of the Patriarch
Salvatore, Robert
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
Дорога Патриарха
Сальваторе, Роберт
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
© Е. Фурсикова, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
Заявляемое изобретение может быть использовано для различных приборов, определяющих некоторые свойства образца на основе многократного измерения других свойств.
The declared invention can be used for the various devices, determining some properties of the sample on the basis of the repeated measurement of other properties.
Пересмотренный стандарт, как и ранее, предусматривает учет сделок по объединению бизнеса методом приобретения, однако содержит некоторые существенные изменения к МСФО 3.
The revised standard continues to apply the acquisition method to business combinations but with some significant changes compared with IFRS 3.
© AS LTB Bank
© AS LTB Bank
Не принималось в расчет, что некоторые части кривой могут иметь большие функциональные колебания, которые требуют больше внимания, чем другие части кривой.
This does not take into account that some portions of the curve may have large functional variations that require more attention than other portions of the curve.
Мэтьюз, Джон, Г.,Финк, Куртис, Д. / Численные методы. Использование MATLABMathews, John H.,Fink, Kurtis D. / Numerical Methods Using Matlab
Numerical Methods Using Matlab
Mathews, John H.,Fink, Kurtis D.
Численные методы. Использование MATLAB
Мэтьюз, Джон, Г.,Финк, Куртис, Д.
© Издательский дом "Вильямс", 2001
© Prentice Hall, Inc., 1999
И засмеялся, когда дальнейшее обследование выявило некоторые новые детали: – К тому же вовсе не принцесса!
He then laughed as further examination revealed a few other details about the corpse. "Not even a princess!" he declared.
Сальваторе, Роберт / ОтступникSalvatore, Robert / Homeland
Homeland
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
Отступник
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© А. Кострова, перевод, 2002
Белый цвет, подумала я, выбран, наверное, потому, что лучше других скрывает некоторые пятна.
White, I decided, probably hid certain stains better than other colors.
Мид, Райчел / Сны суккубаMead, Richelle / Succubus Dreams
Succubus Dreams
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
Сны суккуба
Мид, Райчел
© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
На фоне достигнутого между ними перемирия произошли и некоторые другие приятные вещи.
And beyond their own private balance, other good things had happened.
Кинг, Стивен / ХудеющийKing, Stephen / Thinner
Thinner
King, Stephen
© Richard Brachman, 1984
Худеющий
Кинг, Стивен
© Richard Bachman, 1984
© Перевод. "Кэдмэн", 1998
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2008
В обычных условиях только некоторые из альдоксимов претерпевают перегруппировку, однако использование в качестве катализатора полифосфорной кислоты сильно расширяет круг альдоксимов, способных участвовать в этой реакции.
Only a very few aldoximes rearrange under these conditions, but more can be made to do so by use of polyphosphoric acid as catalyst.
Сайкс, П. / Механизмы реакций в органической химииSykes, Peter / A Guidebook to Mechanism in Organic Chemistry
A Guidebook to Mechanism in Organic Chemistry
Sykes, Peter
© Peter Sykes, 1961, 1965
© Longman Group Ltd 1970, 1975, 1981, 1986
Механизмы реакций в органической химии
Сайкс, П.
© Перевод нa русский язык, издательство «Химия», 1977 г.
Точно определить, что это такое, юноша не мог, но все же ему показалось, что он узнал некоторые порошки из запасов старого Роггита.
He could not identify any with certainty, but he thought several of the powders resembled ones he had seen Roggit use in his spells.
Уотт-Эванс, Лоуренс / С единственным заклинаниемWatt-Evans, Lawrence / With a Single Spell
With a Single Spell
Watt-Evans, Lawrence
© 1987 by Lawrence Watt Evans
С единственным заклинанием
Уотт-Эванс, Лоуренс
Право, некоторые у нас так и остались в уверенности, что негодяй просто насмеялся над всеми, а болезнь - это что-нибудь так.
It is true that some of us retained the conviction that the scamp had simply been making fun of us, and that the illness was neither here nor there.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
В этом разделе мы кратко рассмотрим некоторые из них.
In this section, we will briefly look at a few of these.
Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating Systems
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002

Add to my dictionary

некоторые1/2
Pronounsome (people)

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    some

    translation added by Asya Shamsudinova
    3
  2. 2.

    few

    translation added by Administrator
    2

Collocations

некоторые из
certain of
в котором некоторые слова заменены пробелами
cloze
на которую не распространяются некоторые правила Комиссии по ценным бумагам и биржам
exempt security
рассказывать о событиях, изменяя и добавляя некоторые детали
fictionalize
ниши в отвесных речных берегах, где гнездятся некоторые птицы
hover
право брокера проводить некоторые операции без консультаций с клиентом
limited discretion
некоторые разновидности рака-отшельника
pirate
показывающий, фиксирующий некоторые данные
recording
некоторые сведения о
something of
Некоторые люди не слышат, что ты говоришь, а некоторые слышат, о чем ты думаешь...
Some people don't hear what you say while some hear what you think.
если он распродан или закончился на складе. Некоторые магазины уведомляют покупателя о том
rain check
некоторое количество
a number of
некоторое время назад
a spell ago
некоторым образом
after a fashion
некоторым образом
after a sort

Word forms

некоторые

существительное, одушевлённое, только мн. ч.
Мн. ч.
Именительныйнекоторые
Родительныйнекоторых
Дательныйнекоторым
Винительныйнекоторых
Творительныйнекоторыми
Предложныйнекоторых

некоторый

местоимение, полная форма, неопределённое
М.р. ед.ч.Ж.р. ед.ч.Ср.р. ед.ч.Мн.ч.
Именительныйнекоторыйнекотораянекотороенекоторые
Родительныйнекоторогонекоторойнекоторогонекоторых
Дательныйнекоторомунекоторойнекоторомунекоторым
Винительный неодуш.некоторыйнекоторуюнекотороенекоторые
Винительный одуш.некоторогонекоторуюнекотороенекоторых
Творительныйнекоторымнекоторой, некотороюнекоторымнекоторыми
Предложныйнекоторомнекоторойнекоторомнекоторых