without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
некоторым образом
somehow, in some way, in a way
AmericanEnglish (Ru-En)
некоторым образом
somehow, after a fashion
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
-- Я не хотела рассказывать всем остальным,--сказала она,--но вам я скажу. Мне кажется, вы некоторым образом за это ответственны."I didn't wish to tell the others all of it," she said, "but I will tell you. In a way, I think you should be held responsible.Генри, О. / ПризракO.Henry / A Ghost of a ChanceA Ghost of a ChanceO.HenryПризракГенри, О.
Например, исследование “воспоминания” Леонардо ярко иллюстрирует убеждение Фрейда, что часть любой системы некоторым образом выражает ее всю полностью.For example, Freud's study of Leonardo's "memory" is an expression of the belief that a part of any system is in some way an expression of the whole.Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаDilts, Robert / Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaStrategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaDilts, Robert© Copyright 1995 by Meta PublicationsСтратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаДилтс, Роберт© 1995 Robert B. Dilts© 1995 Meta Publications© 1998 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление© 1998 Е.Н. Дружинина, перевод на русский язык
Он сидел, перекинув ноги через ручку кресла, что некоторым образом свидетельствовало о состоянии его духа.He sat with his legs over the arm of his chair by way of indicating the state of his mind.Уэллс, Герберт / Любовь и мистер ЛюишемWells, Herbert George / Love and Mr. LewishamLove and Mr. LewishamWells, Herbert George© 1899 by Frederick A. Stokes CompanyЛюбовь и мистер ЛюишемУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Мы примем эти деньги, дядя Мозе, примем деньги, которые являются некоторым образом платой, а также знаком верности и преданности слуг старого режима.We will accept this money, Uncle Mose, since, in a way, it is a sort of payment, as well as a token of the loyalty and devotion of the old regime.Генри, О. / Коварство ХаргрэвсаO.Henry / The Duplicity of HargravesThe Duplicity of HargravesO.HenryКоварство ХаргрэвсаГенри, О.
Если один элемент модели некоторым образом зависит от другого элемента, то эту зависимость можно отобразить с помощью специальной связи, имеющей вид линии со стрелкой.If a model element is in some way dependent on another, the dependency may be shown with a dependency relationship, depicted with an arrowed line.Ларман, Крэг / Применение UML и шаблонов проектированияLarman, Craig / Applying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified ProcessApplying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified ProcessLarman, Craig© 2002 by Craig LarmanПрименение UML и шаблонов проектированияЛарман, Крэг© Издательский дом "Вильямс", 2002© Craig Larman, 2002
Гастроэзофагеальный рефлюкс (ГОР) - УЗИ может дать морфологическую информацию о пищеводно-желудочном соединении (включая длину брюшной части пищевода), что некоторым образом связано с исследованием ГЭР.Gastroesophageal reflux (GER) - US can provide morphologic information about the GE junction (including length of the abdominal esophagus) that has some relevance in GE reflux studies.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 2/5/2008
Некоторым образом в этом чувствовалась дань уважения к внутренней силе Брота, какого Джарл не испытывал ни к кому другому - даже к Марку.In a way, it was a compliment to Brot's innate strength that Jarl paid to no one else— not even to Mark.Диксон, Гордон / ПограничникDickson, Gordon / The OutposterThe OutposterDickson, Gordon© 1972 by Gordon R. DicksonПограничникДиксон, Гордон
И все же она уже понимала, что означают некоторые образы.But she had come to understand what some of the images meant.Вестерфельд, Скотт / Прикосновение ТьмыWesterfeld, Scott / Touching DarknessTouching DarknessWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David WesterfieldПрикосновение ТьмыВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Е. Секисова, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
В том, что последняя причина способна действовать до некоторой степени рассматриваемым образом, сомневаться нельзя.That the latter cause is capable of operating in this direction to a certain extent cannot be doubted.Стретт, Джон Вильям / Теория звука. Том IIStrutt, John William / The Theory of Sound. Volume IIThe Theory of Sound. Volume IIStrutt, John WilliamТеория звука. Том IIСтретт, Джон Вильям
Имея в виду этот результат, мы часто будем называть "сечением" замкнутое множество, являющееся образом некоторого сечения.Because of this result, we shall often use the term "cross section" for the closed set which is the image of a cross section.Бредон, Г. / Введение в теорию компактных групп преобразованийBredon, Glen / Introduction to compact transformation groupsIntroduction to compact transformation groupsBredon, Glen© 1972, by Academic Press, Inc.Введение в теорию компактных групп преобразованийБредон, Г.© Перевод на русский язык. Издательство «Наука». Главная редакция физико-математической литературы. 1980
Замкнутое подпространство F-пространства X тогда и только тогда дополняемо в X, когда оно является образом некоторого непрерывного в X проектора.Corollary A closed subspace of an F-space X is complemented in X if and only if it is the range of some continuous projection in X.Рудин, У. / Функциональный анализRudin, Walter / Functional analysisFunctional analysisRudin, Walter© 1973 by McGraw-Hill, Inc.Функциональный анализРудин, У.© Перевод на русский язык, «Мир», 1975
Таким образом, некоторые серверы неизбежно придется запускать за пределами поддерева chroot.Thus, you can't simply set up all your servers to operate in chroot jails, although you can do this with some.Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingAdvanced Linux NetworkingSmith, Roderick W.© 2002 by Pearson Education, Inc.Сетевые средства LinuxСмит, Родерик В.© Издательский дом "Вильямс", 2003© 2002 by Pearson Education, Inc.
Каупервуд помолчал, давая Хейгенниу возможность должным образом оценить некоторые интересные особенности этого плана, и затем объявил:Cowperwood allowed Haguenin to gather the very interesting traffic significance of it all before he proceeded.Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The TitanThe TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANYТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981
Таким образом, некоторые универсальные имена должны остаться неопределяемыми, и в этом кроется трудность.That some universal names should remain undefined is therefore quite unavoidable; and herein lies the difficulty.Поппер, Карл / Логика и рост научного знанияPopper, Karl Raimund / The Logic of Scientific DiscoveryThe Logic of Scientific DiscoveryPopper, Karl Raimund© 1959, 1968, 1972, 1980 Karl Popper© 1999, 2002 The Estate of Karl PopperЛогика и рост научного знанияПоппер, Карл© Перевод на русский язык с сокращениями и вступительная статья. «Прогресс», 1983 г.
Этот диск ND является образом при погружении некоторого тонкого цилиндра; назовем его "монетой". "Орлом" и "решкой" служат два диска D1 и D2, параллельные D, а "ребром"-разумеется, F. Итак, F.ND is the immersed image of a thin cylinder, call it a coin, with two face discs, Dl, D2, parallel to D, and an edge ribbon, which is A, of course, F .Франсис, Дж. / Книжка с картинками по топологииFrancis, George / A topological picturebookA topological picturebookFrancis, George© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.Книжка с картинками по топологииФрансис, Дж.© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.© перевод на русский язык, Н. Ю. Нецветаев, 1991
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
некоторым образом зависящий от случайностей
aleatory