about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

необычный

прил.

unusual, uncommon

Law (Ru-En)

необычный

anomalous

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

– Заказ необычный. – Доктор Вагнер старался говорить как можно степеннее.
"This is a slightly unusual request," said Dr. Wagner, with what he hoped was commendable restraint.
Кларк, Артур Чарльз / Девять миллиардов именClarke, Arthur Charles / The Nine Billion Names of God
The Nine Billion Names of God
Clarke, Arthur Charles
Девять миллиардов имен
Кларк, Артур Чарльз
Это возможно, если на продажу выставляется необычный бизнес, незнакомый или неподходящий многим потенциальным покупателям, или если он очень велик по своим размерам (и приобрести его способны немногие).
The number may be low if the candidate is an unusual business that would not fit with or be understood by many potential acquirors or if the candidate is very large (and not many buyers can afford it).
Портер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовPorter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and Competitors
Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and Competitors
Porter, Michael E.
© The Free Press, 1998
Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов
Портер, Майкл Е.
© The Free Press, 1998
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
Этому мечу, наверное, пришлось проделать необычный и долгий путь, чтобы очутиться в руках пастуха овец из Двуречья.
That blade must have traveled a strange road to end up with a sheepherder in the Two Rivers.
Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the World
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
Око мира
Джордан, Роберт
Вы предлагаете необычный продукт.
You have a unique product.
© The Well, 2009
— Человек он был необычный.
"He was an unusual man."
Воннегут, Курт / Колыбель для кошкиVonnegut, Kurt / Cat's Cradle
Cat's Cradle
Vonnegut, Kurt
© 1969 Vonnegut, Kurt, Jr.
Колыбель для кошки
Воннегут, Курт
© Издательство "Художественная литература", 1978
Девушка выдвинула из стены под окном стальной с загнутыми краями и потому похожий на противень лист, положила на него сосуд с антивеществом и задвинула этот необычный поднос обратно.
Vittoria pulled open a steel drawer beneath the window. She placed the trap inside the drawer and closed it.
Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and Demons
Angels and Demons
Brown, Dan
© 2000 by Dan Brown
Ангелы и демоны
Браун, Дэн
© Dan Brown, 2000
© Перевод. Г.Б. Косов, 2004
© ООО «Издательство ACT», 2005
В это мгновение из соседних комнат опять послышался какой-то необычный шум шагов и голосов, подобный давешнему, и вдруг на пороге показалась запыхавшаяся и "расстроенная" Прасковья Ивановна.
At that instant there was again, as before, an unusual noise of steps and voices in the next room, and suddenly Praskovya Ivanovna, panting and “distracted,” appeared in the doorway.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Однако необычный следователь не пожелал войти через парадную дверь.
Here again, however, the eccentric investigator did not enter by the front door.
Честертон, Гилберт Кит / Лицо на мишениChesterton, Gilbert Keith / The Face In The Target
The Face In The Target
Chesterton, Gilbert Keith
© 2009 by Seven Treasures Publications
Лицо на мишени
Честертон, Гилберт Кит
© Издательство "Художественная литература", 1980
Присутствуя при этом, Барнстейбл услышал необычный шум в одном из люков, откуда двое солдат морской пехоты вытаскивали человека, поведение и внешность которого указывали на то, что он охвачен самым презренным страхом.
While Barnstable was attending to this duty, an unusual bustle drew his eyes to one of the hatchways, where he beheld a couple of his marines dragging forward a gentleman, whose demeanor and appearance indicated the most abject terror.
Купер, Джеймс Фенимор / ЛоцманCooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the Sea
The Pilot: A Tale of the Sea
Cooper, James Fenimore
© 2005 Adamant Media Corporation
Лоцман
Купер, Джеймс Фенимор
© "Детское государственное издательство", 1959
Здоровый, красивый мальчик, хотя, может быть, немного необычный...
He is a fit, handsome child, though he may prove somewhat different.
Фэйст, Раймонд / Долина ТьмыFeist, Raymond / Silverthorn
Silverthorn
Feist, Raymond
© 1985 by Raymond Elias Feist
Долина Тьмы
Фэйст, Раймонд
«Не шедевр, конечно; картинка для украшения стены, а не искусство. Но эффект весьма необычный».
Hardly of the highest quality, more decoration than art, but the effect is quite striking, nonetheless.
Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade Itself
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Это был бы необычный прецедент, совсем необычный.
It is not a convenient precedent at all. Far from it.
Диккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаDickens, Charles / David Copperfield
David Copperfield
Dickens, Charles
© CRW Publishing Limited 2004
Жизнь Дэвида Копперфилда
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Революция «Солидарности» в Польше прошла необычный курс.
The Polish Solidarity revolution followed an unusual course.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Спустя минуту Паблито вернулся, неся на плечах необычный на вид стул.
"Pablito came back a moment later carrying an unusual-looking chair on his shoulders.
Кастанеда, Карлос / Второе кольцо силыCastaneda, Carlos / The second ring of power
The second ring of power
Castaneda, Carlos
© 1977 by Carlos Castaneda
Второе кольцо силы
Кастанеда, Карлос
© 1977 by Carlos Castaneda
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
Слуги этого правителя и его семьи имеют несколько необычный вид.
The governor and his family are served and attended by domestics of a kind somewhat unusual.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987

Add to my dictionary

необычный1/3
Adjectiveunusual; uncommon

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    unusual

    translation added by GAMING WITH ALEKAR
    0
  2. 2.

    bizzare

    translation added by Irene Yasinskaya
    4
  3. 3.

    singular

    translation added by Elena M.
    0
  4. 4.

    freaking

    translation added by house2686@sbcglobal.net
    0

Collocations

необычный случай
abnormal case
необычный оператор
abnormal statement
необычный язык деловой корреспонденции девятнадцатого - начала двадцатого века
commercialese
негармоничный или необычный
dissonant
необычный человек
exotic
необычный человек
original
необычный, выдающийся человек
peeler
необычный риск
substandard risk
необычный итог
exceptional amount
необычный газ
non-conventional gas
необычный, нетривиальный, вышедший из системы человек
out of the box
необычно большого размера
abnormal
характеризующийся необычной локализацией
atopic
участок, не вспаханный по необычной причине
balk
необычного размера
bastard

Word forms

необычный

прилагательное, качественное
Полные формыКраткие формы
Муж. роднеобычныйнеобычен
Жен. роднеобычнаянеобычна
Ср. роднеобычноенеобычно
Мн. ч.необычныенеобычны
Сравнит. ст.необычнее, необычней
Превосх. ст.необычнейший, необычнейшая, необычнейшее, необычнейшие