without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
неосторожный
прил.
careless, incautious; imprudent, unwary (неблагоразумный)
Law (Ru-En)
неосторожный
careless, incautious, imprudent, unadvised, uncareful, undeliberate
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Мне вас жаль, - сказал он наконец, но тут же замолчал, опасаясь сделать какой-нибудь неосторожный шаг; потом прибавил мягко и неуверенно: - Не надо плакать, это не поможет.I'm sorry." But fearing to commit himself in any way, he merely paused, adding after a time soothingly and dubiously: "You mustn't cry. That won't help you any."Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American TragedyAn American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926Американская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Метка была странная, похожая на неосторожный любовный укус, только очень сильный.It was a strange mark, like a teenager’s love bite, but more intense.Фихан, Кристин / Темный принцFeehan, Christine / Dark PrinceDark PrinceFeehan, Christine© 1999 by Christine FeehanТемный принцФихан, Кристин© 1999 by Christine Feehan© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
- Капитаном прозывается, человек, надо бы так сказать, неосторожный.“He calls himself a captain, a man, it must be said, not over careful in his behaviour.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Эта же самая особа, вся в слезах негодования, долго таившегося, объявляет нам, что он же, он же первый и презирал ее за ее неосторожный, безудержный, может быть, порыв, но всё же возвышенный, всё же великодушный.The same lady, bathed in tears of long-concealed indignation, alleged that he, he of all men, had despised her for her action, which, though incautious, reckless perhaps, was still dictated by lofty and generous motives.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Ну что, если Петр Петрович откажется? -- неосторожно высказала вдруг бедная Пульхерия Александровна.What if Pyotr Petrovitch breaks it off?" poor Pulcheria Alexandrovna blurted out, incautiously.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Причём, надрез для вскрытия, выполненный на гибком материале пакета, может привести, при неосторожном и резком воздействии, к разрыву пакета в непредусмотренном месте.Moreover, the opening groove made on the flexible material of the package if used shortly and carelessly may result in rupture of the package in an unwanted place.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
- Я был неосторожен, - ответил парнишка."I got careless,' answered the boy.Фэйст, Раймонд / Долина ТьмыFeist, Raymond / SilverthornSilverthornFeist, Raymond© 1985 by Raymond Elias FeistДолина ТьмыФэйст, Раймонд
несчастные обстоятельства, он сам был неосторожен...unfortunate circumstances, he had himself been imprudent....Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of SpringThe Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
Он нутром чувствовал, что одним неосторожным замечанием свел на нет все свои усилия, направленные на то, чтобы очаровать Эшли и завоевать ее симпатию.He knew instinctively that he had blown any progress he'd made that day impressing and charming Ashley.Роллинс, Джеймс / ПещераRollins, James / SubterraneanSubterraneanRollins, James© 1999 by Jim CzajkowskiПещераРоллинс, Джеймс© 1999 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2008© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Было бы в высшей степени неосторожно вполне доверять ему; но если бы мы хотели отнять у него средства для бегства, то мы должны были бы запереть его; а это, по моему мнению, было бы и несправедливо и неполитично.It would be in the highest degree rash to trust him entirely, yet in order to deprive him of all means of escape we should have to lock him up, and in my opinion that would be both unjust and impolitic.Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji MuradHadji MuradTolstoy, LeoХаджи-МуратТолстой, Л.Н.
Нам нельзя допустить ни одного неосторожного шага.We can't do anything stupid."Мид, Райчел / Ледяной укусMead, Richelle / FrostbiteFrostbiteMead, Richelle© 2008 Richelle MeadЛедяной укусМид, Райчел© Перевод. Б.Жужунава. 2009© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2008 Richelle Mead
Он пожалел о своих неосторожных намеках на внешность Зверобоя и поспешил объявить об этом с той неуклюжестью, которая отличает все повадки пограничных жителей.He regretted the allusion he had made to the other's appearance, and endeavored to express as much, though it was done in the uncouth manner that belonged to the habits and opinions of the frontier.Купер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войныCooper, James Fenimore / The DeerslayerThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995Зверобой, или Первая тропа войныКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Детская литература", 1974
- Вы подхватили неосторожно брошенное мною слово, - сказала Белла, чувствуя легкий укор совести, - чтобы выставить меня... бог знает в каком свете.'You take advantage of a hasty word of mine,' said Bella with a little sting of self-reproach, 'to make me seem—I don't know what.Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Вера говорила: «Ты должна быть осторожнее, Долорес, потому что когда происходят несчастные случаи, а ты неосторожна, то возникает чертовски много проблем».Vera'd say, 'You have to be more careful than that, Dolores; when accidents happen and you're not careful, there's always a hell of a mess.'Кинг, Стивен / Долорес КлэйборнKing, Stephen / Dolores ClaiborneDolores ClaiborneKing, Stephen© Copyright Stephen King, 1993Долорес КлэйборнКинг, Стивен© Copyright Stephen King, 1993© перевод с английского Е.Харитоновой, 1995
Разве вот Федька припомнит ваши тогдашние неосторожные слова у Кириллова (и зачем вы их тогда сказали?), но ведь это вовсе ничего не доказывает, а Федьку мы сократим.The only thing is Fedka may remember what you said that night at Kirillov's (and what made you say it?) but that proves nothing and we shall stop Fedka's mouth.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
грубо неосторожный
reckless
неосторожный водитель
road hog
неосторожный поступок
imprudence
неосторожный шаг
incautious step
неосторожно пользоваться
abuse
погубить неосторожным действием
adger
неосторожное обращение
casual handling
неосторожное или произвольное движение
fling
неосторожно переходить улицу
jaywalk
неосторожно переходящий улицу пешеход
jaywalker
вести себя неосторожно
lead with one's chin
рана, полученная медработником в результате неосторожного обращения с острыми медицинскими инструментами
needlestick injury
неосторожное поведение
reckless behaviour
неосторожное поведение
reckless conduct
неосторожная вина
negligence
Word forms
неосторожный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | неосторожный | неосторожен |
Жен. род | неосторожная | неосторожна |
Ср. род | неосторожное | неосторожно |
Мн. ч. | неосторожные | неосторожны |
Сравнит. ст. | неосторожнее, неосторожней |
Превосх. ст. | неосторожнейший, неосторожнейшая, неосторожнейшее, неосторожнейшие |