about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.



  1. (о человеке || of a person)

    unpretentious; modest, undemanding

  2. simple (незатейливый); frugal (о пище || of food)

Learning (Ru-En)



unpretentious, undemanding; простой simple, plain

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

С одной стороны были неприхотливые кухонные принадлежности, с другой стороны — кровать.
There were rudimentary cooking facilities on one side and an unmade bed on the other.
Эддингс, Дэвид / Алмазный тронEddings, David / Diamond Throne
Diamond Throne
Eddings, David
© 1989 by David Eddings
Алмазный трон
Эддингс, Дэвид
Я бы посовестился предложить вам провести ночь в избе моего бурмистра, да вы, я знаю, неприхотливы и в Рябове в сенном бы сарае ночевали…
I should be ashamed to suggest your putting up for the night in my agent's cottage, but you're not particular, I know, and at Ryabovo you'd have slept in some hayloft....
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
Самые дешевые и невкусные продукты навалены в лавках, самые неприхотливые и грубые одежды висят у двери торговца и свешиваются с перил и из окон.
The cheapest and least delicate provisions are heaped in the shops; the coarsest and commonest articles of wearing apparel dangle at the salesman's door, and stream from the house-parapet and windows.
Dickens, Charles / Oliver TwistДиккенс, Чарльз / Приключения Оливера Твиста
Приключения Оливера Твиста
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1958
Oliver Twist
Dickens, Charles
© 1990 by Random House, Inc.
Он был вынослив, как приспособившаяся бактерия, и неприхотлив, как клещ, который сидит на дереве и живет крошечной каплей крови, раздобытой несколько лет назад.
He was as tough as a resistant bacterium and as content as a tick sitting quietly on a tree and living off a tiny drop of blood plundered years before.
Зюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыSuskind, Patrick / Perfume. The story of a murderer
Perfume. The story of a murderer
Suskind, Patrick
© 1986 by Alfred A. Knopf
© 1985 by Diogenes Verlag AG
Парфюмер. История одного убийцы
Зюскинд, Патрик
© Э.В. Венгерова, перевод, 1999
© "Азбука-классика", 2002
© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Трапеза обоих путников была весьма неприхотливая, у сарацина — даже более чем скромная.
The provision which each had made for his refreshment was simple, but the meal of the Saracen was abstemious.
Скотт, Вальтер / ТалисманScott, Walter / The Talisman
The Talisman
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Ракета находилась на вооружении более 30 лет и зарекомендовала себя как высоконадежное и неприхотливое оружие.
The missile remained in the inventory for over 30 years and proved to be a highly reliable and undemanding weapon.
© Publishing House «MILITARY PARADE» Ltd. 2011
© ООО Издательский дом «ВОЕННЫЙ ПАРАД» 2011 г.

Add to my dictionary

Adjectiveunpretentious; modest; undemanding

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms


Полные формыКраткие формы
Муж. роднеприхотливыйнеприхотлив
Жен. роднеприхотливаянеприхотлива
Ср. роднеприхотливоенеприхотливо
Мн. ч.неприхотливыенеприхотливы
Сравнит. ст.неприхотливее, неприхотливей
Превосх. ст.-