about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

неразумный

прил.

injudicious; unreasonable, unwise, foolish; ill-advised

Law (Ru-En)

неразумный

unreasonable

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

— Встань, неразумный юноша, — с укоризной сказал достойный священник, — долго ли это будет продолжаться!
"Rise, foolish youth," said the good man, with a reproving tone; "must it be always thus with you?
Скотт, Вальтер / ВудстокScott, Walter / Woodstock
Woodstock
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
Вудсток
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Ведь это так просто быть разумным, почему же ты неразумный?
it's easy to be sensible; why don't ye, then?
Мелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитMelville, Herman / Moby Dick Or The Whale
Moby Dick Or The Whale
Melville, Herman
© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
Моби Дик, или Белый Кит
Мелвилл, Герман
© Издательство «Художественная литература», 1981
– Ну, разве можно поступать так неразумно?..
'Is there any common sense in it?
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Однако есть такие случаи, когда отсаживать родителя было бы совсем неразумно.
In the case of some animals, of course, removing the father would be the worst thing you could do.
Даррелл, Джеральд / Поместье зверинецDurrell, Gerald / Menagerie Manor
Menagerie Manor
Durrell, Gerald
© Gerald M. Durrell, 1964
© renewed Gerald M. Durrell, 1992
Поместье зверинец
Даррелл, Джеральд
© Издательство "Мысль", 1978
Таким образом, проводится граница между человеком и неразумным миром.
A line is in this way drawn between mankind and brute creation.
Веблен, Торстейн / Теория праздного классаVeblen, Thorstein / The Theory of the Leisure Class
The Theory of the Leisure Class
Veblen, Thorstein
Теория праздного класса
Веблен, Торстейн
© Перевод на русский язык, издательство «Прогресс», 1984
Король, как вам известно, считает неразумным увеличивать число наших пэров.
The King is exceedingly averse to make peers, as you know.
Теккерей, Уильям Мейкпис / Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимThackeray, William Makepeace / The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himself
The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himself
Thackeray, William Makepeace
© 2006 Adamant Media Corporation
Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самим
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1975
Вся земная история до сих пор была не более чем движениями, которые делает человек во сне, беспорядочно нарастающим недовольством, протестом против навязанных жизнью ограничений, неразумным бунтом неутоленного воображения.
All human history so far had been no more than the stirring of a sleeper, a gathering discontent, a rebellion against the limitations set upon life, the unintelligent protest of thwarted imaginations.
Уэллс, Герберт / Люди как богиWells, Herbert George / Men Like Gods
Men Like Gods
Wells, Herbert George
© 1922 and 1923 by H. G. Wells
Люди как боги
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Я наконец-то поняла, почему обвинять себя в гибели Мейсона было неразумно.
I finally understood why everyone said blaming myself for Mason's death was irrational.
Мид, Райчел / Поцелуй тьмыMead, Richelle / Shadow Kiss
Shadow Kiss
Mead, Richelle
© 2008 Richelle Mead
Поцелуй тьмы
Мид, Райчел
© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2008 Richelle Mead
Животные, неразумные безгласные твари, выдавали тайну, а птицы разносили ее по всему свету.
Animals, irrational animals, had told the secret, and birds of the air had carried the matter.
Скотт, Вальтер / Приключения НайджелаScott, Walter / The Fortunes of Nigel
The Fortunes of Nigel
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
Приключения Найджела
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
Они неразумно рефлексивны.
They are needlessly recursive.
Уоттс, Питер / Ложная слепотаWatts, Peter / Blindsight
Blindsight
Watts, Peter
© 2006 by Peter Watts
Ложная слепота
Уоттс, Питер
© 2006 by Peter Watts
© Д.М.Смушкович, перевод, 2009
© ООО "Астрель-СПб", 2010
Она слушала его рассказы с какою-то грустною улыбкой, а вместе с тем как будто и любовалась им, так же как любуются милым, веселым ребенком, слушая его неразумную, но милую болтовню; я с упреком поглядел на нее.
She listened to his talk with a sort of mournful smile, and at the same time she seemed to be admiring him as one admires a charming, merry child, listening to its sweet but senseless prattle, I looked at her reproachfully.
Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and Injured
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Таким образом, коррупция может приводить и к расширению масштабов экономической деятельности - в частности, когда граждане, подкупая чиновников, уклоняются от выполнения неразумных законов.
Hence corruption can lead to the expansion of economic activities. It happens for example when citizens "buying" government officials avoid abiding by bad unreasonable laws.
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
— Это было неразумно с моей стороны.Джени слегка пожал плечами.
'An indiscretion,' Janney conceded.
Рэнкин, Иэн / Музыка под занавесRankin, Ian / Exit Music
Exit Music
Rankin, Ian
© 2007 by John Rebus Limited
Музыка под занавес
Рэнкин, Иэн
© 2007 by John Rebus Limited
© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011
— По-моему, выйти замуж за матроса может только неразумная девушка! — вырвалось у Мэйбл.
"I think a woman unwise who ever marries a sailor," said Mabel abruptly, and almost involuntarily.
Купер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах ОнтариоCooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland Sea
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
Следопыт, или На берегах Онтарио
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Правда", 1981
Нет, хотите, – сказала я, – а если бы не хотели, это было бы совсем уж неразумно.
"Oh, yes, I think you do," said I, "because that would be so very unreasonable.
Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak House
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960

Add to my dictionary

неразумный1/3
Adjectiveinjudicious; unreasonable;unwise; foolish; ill-advised

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

неразумный шаг
bad move
защищенный от незнающего или неразумно действующего оператора
idiotproof
неразумная политика
impolicy
неразумно тратить
splash
неразумная, необоснованная отсрочка
unreasonable delay
делать неразумным
irracionalize
неразумное действие
unreason
мудрые и неразумные девы
wise and foolish virgins
защита от неразумно действующего оператора
child proofing
неразумное создание
brute creature
неразумное существо
irrational being

Word forms

неразумный

прилагательное, качественное
Полные формыКраткие формы
Муж. роднеразумныйнеразумен
Жен. роднеразумнаянеразумна
Ср. роднеразумноенеразумно
Мн. ч.неразумныенеразумны
Сравнит. ст.неразумнее, неразумней
Превосх. ст.неразумнейший, неразумнейшая, неразумнейшее, неразумнейшие