about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

нервничать

несовер.; без доп.

be / feel nervous, become irritable

Learning (Ru-En)

нервничать

vi; св - понервничать

to be nervous, to be in/to get into a state coll

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

– А зачем нервничать? Это ничего не дает, – объяснил О'Хэйер.
"It never pays to get excited," O'Hayer explained.
Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to Eternity
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
– Быть так близко от этого чуда… – Она не могла найти подходящих слов, – Ну как тут не нервничать!
He was so hard to read. "To be this close…" She shrugged. "It's nerve-wracking."
Роллинс, Джеймс / ПещераRollins, James / Subterranean
Subterranean
Rollins, James
© 1999 by Jim Czajkowski
Пещера
Роллинс, Джеймс
© 1999 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2008
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Айра, если ты обираешь человека, дай ему время снова обрасти шкурой, иначе он будет нервничать.
Ira, when you skin a man, you have to let him recuperate and grow more hide-or he gets nervous.
Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For Love
Time Enough For Love
Heinlein, Robert
© 1973 by Robert Heinlein
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Хайнлайн, Роберт
© 1973 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Ю. Соколов, 2008
© TERRA FANTASTICA, 2008
К полудню поезд подъехал к Детройту, и Герствуд стал нервничать.
By noontime the train rolled into Detroit and he began to feel exceedingly nervous.
Драйзер, Теодор / Сестра КерриDreiser, Theodore / Sister Carrie
Sister Carrie
Dreiser, Theodore
© Nov. 8, 1900 No. A27641 by Doubleday, Page & Co.
© renewed by Theodore Dreiser as Author Nov. 17, 1927 No. R42188
Сестра Керри
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1986
Клиент может нервничать, ожидая итогов работы шесть месяцев и более. Именно столько может длиться большой проект.
Clients can get very impatient for a result during the six months (or more) that a big McKinsey engagement can last.
Расиел, Итан М. / Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнесаRasiel, Ethan M. / The McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your Business
The McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your Business
Rasiel, Ethan M.
© Ethan M. Rasiel, 1999
Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнеса
Расиел, Итан М.
© Ethan M. Rasiel, 1999
© Иванов М., Фербер М., перевод, 2003
© ООО "Альпина Бизнес Букс", издание на русском языке, перевод, оформление, 2004
— Мне казалось, что закон не запрещает нервничать в «Бринкли-Корте» в это время суток.
'I believe Brinkley Court is open for starting in at about this hour, is it not?
Вудхаус, П. Г. / На помощь, Дживс!Wodehouse, P.G. / Jeeves in the offing
Jeeves in the offing
Wodehouse, P.G.
© 1960 by P.G.Wodehouse, renewed 1988 by Edward Stephen Cazalet, next of kin of deceased author
На помощь, Дживс!
Вудхаус, П. Г.
© Издательство «Остожье», 1999
© ГП ИПФ «Ставрополье», 1999
Даже легкий гул заставлял меня сейчас нервничать.
Even humming made me nervous now.
Вестерфельд, Скотт / Последние дниWesterfeld, Scott / The Last Days
The Last Days
Westerfeld, Scott
© 2007 Scott Westerfeld
Последние дни
Вестерфельд, Скотт
© 2007 by Scott Westerfeld
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Я всегда выставлял ей высшие отметки в отчетах об оценке ее работы (хотя мне и приходилось нервничать, потому что боялся, что партнеры «уведут» ее).
I always gave her top marks in her evaluations (this made me nervous, because I was afraid a partner would poach her).
Расиел, Итан М. / Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнесаRasiel, Ethan M. / The McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your Business
The McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your Business
Rasiel, Ethan M.
© Ethan M. Rasiel, 1999
Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнеса
Расиел, Итан М.
© Ethan M. Rasiel, 1999
© Иванов М., Фербер М., перевод, 2003
© ООО "Альпина Бизнес Букс", издание на русском языке, перевод, оформление, 2004
— Выходи, Люк, — добавила она, начиная нервничать, — не надо морочить старой Халле голову.
"Come on, Luke boy," she added, beginning to feel a little nervous, "don't be fooling old Halla like this."
Фостер, Алан Дин / Осколок кристалла властиFoster, Alan Dean / Splinter of the Mind's Eye
Splinter of the Mind's Eye
Foster, Alan Dean
© 1978 by The Star Wars Corporation
Осколок кристалла власти
Фостер, Алан Дин
Если с такой же двухсекундной задержкой программа рисования будет отображать проведенные линии или отладчик будет выводить текущее значение переменной, пользователь обязательно начнет нервничать.
If I encounter the same two-second delay while composing a visual masterpiece in a paint program, or in the middle of a heavy debugging session with some tricky code, I might get a bit upset.
Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииCrane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in Action
Ajax in Action
Crane, Dave,Pascarello, Eric
© 2006 by Manning Publications Co.
Ajax в действии
Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик
© 2006 by Manning Publications Co.
© Издательский дом "Вильямс", 2006
Мы оба тут по делу, но ваше присутствие меня нервирует, а я не люблю нервничать, ясно?
"We're both on a payroll. You screw up, and it looks bad on me, and I don't like looking bad, got it?"
Де Линт, Чарльз / Маленькая странаDe Lint, Charles / The Little Country
The Little Country
De Lint, Charles
© 1991 by Charles de Lint
Маленькая страна
Де Линт, Чарльз
Гарион стал нервничать и часто находил предлоги, чтобы улизнуть и удостовериться, не осталась ли Забретт наедине с Доруном.
He became quite nervous and frequently found excuses to go about the compound to make certain that Doroon and Zubrette were not alone together.
Эддингс, Дэвид / Обретение чудаEddings, David / Pawn of Prophecy
Pawn of Prophecy
Eddings, David
© 1982 by David Eddings
Обретение чуда
Эддингс, Дэвид
Нихтврены не заставляли меня нервничать так, как демоны – но что угодно настолько быстрое, настолько сильное, и обладающее такой силой могло заставить меня немного нервничать.
Nicht-vren don’t make me as nervous as demons do - but anything that fast, that tough, and with that much Power made me nervous enough.
Сэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаSaintcrow, Lilith / The Devil's Right Hand
The Devil's Right Hand
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Правая рука дьявола
Сэйнткроу, Лилит
© 2007 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
— Страшась его ответа, она нервничает, но она уже полностью на его стороне, на той территории, где он невинная жертва.
She could bite her lips – she has gone over into his territory, where he is an innocent victim.
Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At Rest
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
У этого человека была странная манера: взяв кусок кекса, он принимался его крошить, – может быть, он просто нервничал.
The man had a curious way of crumbling the cake when he took a slice: it might have been nerves.
Грин, Генри Грэм / Ведомство страхаGreene, Henry Graham / The Ministry of Fear
The Ministry of Fear
Greene, Henry Graham
© 1943 by Graham Greene
© Graham Greene, 1973
Ведомство страха
Грин, Генри Грэм
© Издательство "Мастацкая литература", 1984

Add to my dictionary

нервничать1/2
be / feel nervous; become irritable

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    get nervous

    translation added by Виталий Рябков
    0
  2. 2.

    ill at ease

    translation added by mail.r24@gmail.com
    0

Collocations

заставлять нервничать
screw up
заставляющий нервничать
white-knuckle

Word forms

нервничать

глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивнервничать
Настоящее время
я нервничаюмы нервничаем
ты нервничаешьвы нервничаете
он, она, оно нервничаетони нервничают
Прошедшее время
я, ты, он нервничалмы, вы, они нервничали
я, ты, она нервничала
оно нервничало
Наст. времяПрош. время
Причастиенервничающийнервничавший
Деепричастиенервничая (не) нервничав, *нервничавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.нервничайнервничайте