about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


  1. прил.

    under age

  2. м.р.; скл. как прил.


Learning (Ru-En)



  1. после сущ under age

  2. в знач сущ м minor

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Землями, как несовершеннолетний, он распорядиться не мог.
The lands, being a minor, he could not meddle with.
Бронт Эмили / Грозовой перевалBronte, Emily / Wuthering Heights
Wuthering Heights
Bronte, Emily
©2009 by Pearson Education, Inc.
Грозовой перевал
Бронт Эмили
© Издательство "Правда", 1988
Все они были такой молоденький, такой даже несовершеннолетний народ, что можно было подивиться и случаю, и всей происшедшей от него церемонии.
They were all so young that it made the proceedings seem even more extraordinary.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Я заказал виски с содовой, но велел не разбавлять — говорил я нарочно быстро, а то, когда мнешься и мямлишь, можно подумать, что ты несовершеннолетний, и тогда тебе спиртного не дадут.
I ordered a Scotch and soda, and told him not to mix it—I said it fast as hell, because if you hem and haw, they think you're under twenty-one and won't sell you any intoxicating liquor.
Сэлинджер, Джером / Над пропастью во ржиSalinger, Jerome / The Catcher in the Rye
The Catcher in the Rye
Salinger, Jerome
© 1945, 1946, 1951 by J. D. Salinger
© renewed 1979 by J. D. Salinger
Над пропастью во ржи
Сэлинджер, Джером
© Р. Райт-Ковалева (наследник), перевод, 1967
© "Азбука-классика", 2004
В результате взрыва бомбы в городе Пуэрто-Асис (Путумайо), совершенного КРВС 4 февраля, погибли два мирных жителя, а 10 человек, в том числе один несовершеннолетний, были ранены.
On 4 February, in a similar case, the FARC killed 2 civilians and injured another 10, including a minor, when it set off an explosion in the city centre of Puerto Asis (Putumayo).
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Пощадите его, он еще несовершеннолетний, почти мальчик, не развит и умственно и физически, что ж вам в нем проку?
Spare him, he is hardly grown up, almost a child, undeveloped mentally and physically--what use can you have for him?
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Ты еще и несовершеннолетний вдобавок, а надо непременно, непременно, чтобы ты сегодня уже ей откланялся, с деньгами или без денег, потому что я дальше тянуть не могу, дело на такой точке стало.
You're not of age, besides, and you must -- you absolutely must -- take my farewell to her to-day, with the money or without it, for I can't drag on any longer, things have come to such a pass.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Так он меня и воспринимает: старый несовершеннолетний правонарушитель.
That's how he sees me, an old juvenile delinquent.
Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At Rest
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
26 мая 2003 года несовершеннолетний Папи Бизимана был публично расстрелян по приказу начальника второго отдела Гастона на участке, принадлежащем землевладельцу Катамбайи.
On 26 May 2003, Papy Bizimana, a minor, was publicly executed by shooting on land belonging to Mr. Katambayi, on the orders of Commandant Gaston of Bureau 2.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Несовершеннолетний не может совершить это преступление против другого несовершеннолетнего; виновный должен быть совершеннолетним лицом.
A minor can not commit this crime against another minor; the guilty person must have reached majority.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Луку обвиняли в покушении на похищение несовершеннолетнего и потребовали объяснений.
They accuse Luke of attempted kidnapping, and ask him what he has to say.
Генри, О. / Закон и порядокO.Henry / Law and Order
Law and Order
Закон и порядок
Генри, О.
Находящихся под угрозой несовершеннолетних лиц, проживающих с их семьями, согласно сообщениям, благоустраивают через посредство осуществляемых Институтом программ защиты.
Minors at risk who lived with their families were reported to have been placed in protection programmes carried out by the Institute.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В доме она была еще на положении несовершеннолетней, у нее не было собственных денег, и случалось во время прогулок она конфузилась, что при ней нет ни копейки.
In her own home she was treated as though she were not quite grown up. She had no money of her own, and sometimes when they were out for walks together, she was overcome with confusion at not having a farthing.
Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три года
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Three years
Chekhov, A.
© 2006 BiblioBazaar
отправления правосудия в отношении несовершеннолетних
capacity building in juvenile justice
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
приветствует также усиление внимания к вопросу отправления правосудия в отношении несовершеннолетних со стороны Верховного комиссара и поощряет дальнейшую деятельность в рамках ее мандата в этой области;
Also welcomes the increased attention paid to the issue of juvenile justice by the High Commissioner and encourages further activities, within her mandate, in this regard;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Вербовка в вооруженные силы (несовершеннолетних)
Recruitment by the armed forces (minors)
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

Adjectiveunder age

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.


    translation added by Igor Yurchenko
    Gold en-ru


по достижении которого несовершеннолетний вправе выбирать себе опекуна
age of election
несовершеннолетний нарушитель
Borstal trainee
несовершеннолетний, впервые совершивший правонарушение
first-offender juvenile
несовершеннолетний-сторона в процессе
infant party
несовершеннолетний преступник
juvenile criminal
несовершеннолетний делинквент
juvenile delinquent
несовершеннолетний преступник
juvenile delinquent
несовершеннолетний правонарушитель
juvenile malefactor
несовершеннолетний правонарушитель
juvenile offender
несовершеннолетний преступник
juvenile offender
несовершеннолетний делинквент
juvenile trainee
несовершеннолетний правонарушитель
несовершеннолетний правонарушитель
lawless juvenile
несовершеннолетний правонарушитель
minor offender
несовершеннолетний преступник
wayward minor

Word forms


существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.


прилагательное, относительное
Полные формыКраткие формы
Муж. роднесовершеннолетний-
Жен. роднесовершеннолетняянесовершеннолетня
Ср. роднесовершеннолетнеенесовершеннолетне
Мн. ч.несовершеннолетниенесовершеннолетни
Сравнит. ст.-
Превосх. ст.-