without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
нестерпимый
прил.
intolerable; unbearable, unendurable
Examples from texts
О, нестерпимый человек! - металась она, уже не жалея себя, отталкивая стоявшего над нею Шатова.Oh, you unbearable man," she cried, tossing about recklessly, and pushing away Shatov as he bent over her.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Новый, нестерпимый прилив стыда, почти отчаяния, приковал его на месте, при самом входе в ворота."I believe in every foolish presentiment that comes into my head."Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Но вместо того голова его опять склонилась на подушку; опять оледенил его нестерпимый озноб; опять он потащил на себя шинель.But his head sank on the pillow instead. Again the unbearable icy shivering came over him; again he drew his coat over him.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Тут смех опять превратился в нестерпимый кашель, продолжавшийся пять минут.Here her laugh turned again to an insufferable fit of coughing that lasted five minutes.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
В изнеможении сел он на диван, и тотчас же нестерпимый озноб снова затряс его.He sat down on the sofa in exhaustion and was at once shaken by another unbearable fit of shivering.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Война кончилась, подписали мир и закопали мертвых, а на него, особенно вечером, часто накатывал нестерпимый страх.For now that it was all over, truce signed, and the dead buried, he had, especially in the evening, these sudden thunder-claps of fear.Вульф, Вирджиния / Миссис ДэллоуэйWoolf, Virginia / Mrs DallowayMrs DallowayWoolf, Virginia© CRW Publishing Limited 2003Миссис ДэллоуэйВульф, Вирджиния© Художественная литература, 1989
Уверенность, что все, даже память, даже простое соображение оставляют его, начинала нестерпимо его мучить.The conviction, that all his faculties, even memory, and the simplest power of reflection were failing him, began to be an insufferable torture.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Она нестерпимо мучилась.She was in great distress.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Это неожиданное болезненное восклицание, чуть не рыдание, было нестерпимо.This unexpected and piteous exclamation, almost a sob, was almost more than one could bear.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Личное омерзение нарастало нестерпимо.This personal repulsion was growing unendurable.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Кей Элу нестерпимо захотелось вырвать газету из рук дяди, но он понимал, что ничего этим не добьется.C.L. fought back the urge to rip the paper out of Henry's hands, a stupid move if there ever was one.Крузи, Дженнифер / Солги мнеCrusie, Jennifer / Tell Me LiesTell Me LiesCrusie, Jennifer© 1998 by Jennifer Crusie SmithСолги мнеКрузи, Дженнифер
Про Ганю и говорить было нечего: он всё время стоял, выдерживая немую и нестерпимую муку.As to Gania, I need not say that he was miserable; he stood dumb and wretched and took no notice of anybody.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
У доктора вырвался вздох облегчения, когда он наконец увидел маленький некрашеный домишко, теперь обветшавший и грязный; но и возле дома царила та же нестерпимая тишина.It was with a sigh of relief that at last he came upon the little unpainted house, extraordinarily bedraggled now, and unkempt; but here too was the same intolerable silence.Моэм, Сомерсет / Луна и грошMaugham, Somerset / The Moon and SixpenceThe Moon and SixpenceMaugham, Somerset© 2007 BiblioBazaarЛуна и грошМоэм, Сомерсет© Издательство «Правда», 1982
Первые четыре дня тяжкого испытания, выпавшего на его долю, показались ему столь нестерпимо долгими, что будущее стало пугать его.The first four days of his endurance were days so long and heavy, that he began to be appalled by the prospect before him.Диккенс, Чарльз / Тяжелые временаDickens, Charles / Hard TimesHard TimesDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Тяжелые временаДиккенс, Чарльз© Государаственное издательство художественной литературы, 1960
Лэнгдон почувствовал, как железо скользит в его руках, и его ладони обожгла нестерпимая боль.Langdon felt the bar ripped away, and a searing pain shot through his palm.Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and DemonsAngels and DemonsBrown, Dan© 2000 by Dan BrownАнгелы и демоныБраун, Дэн© Dan Brown, 2000© Перевод. Г.Б. Косов, 2004© ООО «Издательство ACT», 2005
Add to my dictionary
нестерпимый
Adjectiveintolerable; unbearable; unendurable
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
нестерпимая жара
sizzle
Word forms
нестерпимый
прилагательное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | нестерпимый | нестерпим |
Жен. род | нестерпимая | нестерпима |
Ср. род | нестерпимое | нестерпимо |
Мн. ч. | нестерпимые | нестерпимы |
Сравнит. ст. | нестерпимее, нестерпимей |
Превосх. ст. | - |