about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

неукротимый

прил.

indomitable

Biology (Ru-En)

неукротимый

incoercible

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

«Если ребятишки проявляли слишком неукротимый дух, то посылали за Тэзой, и она нагоняла на них страх своей большой метлой.
When the children showed themselves quite intractable, La Teuse was summoned to frighten them with her broom.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Старик все так же полон сил и мужества, он по-прежнему неукротим.
the old man was still strong and vital, still indomitable.
Сташефф, Кристофер / Чародей поневолеStasheff, Christopher / The Warlock in Spite of Himself
The Warlock in Spite of Himself
Stasheff, Christopher
© 1969 by Christopher Stasheff
Чародей поневоле
Сташефф, Кристофер
© Copyright перевод Сергей Славгородский
Ему стало не по себе, когда он заметил в глазах Муракумы неукротимую ярость, которой в ней не было раньше.
There was a dangerous, brittle quality to her, one he'd never seen before, and he felt a sudden chill.
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death Ground
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
Рэвенсвуд не отставал от него ни на шаг: он принадлежал к тем созерцательным натурам, что неохотно покидают состояние покоя, но, раз выйдя из него, движутся вперед с огромной, неукротимой силой.
Ravenswood was scarce more moderate in his pace, for his was a mind unwillingly roused from contemplative inactivity, but which, when once put into motion, acquired a spirit of forcible and violent progression.
Скотт, Вальтер / Ламмермурская невестаScott, Walter / Bride of Lammermoor
Bride of Lammermoor
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
Ламмермурская невеста
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1962
Измотанная наступающими немецкими танковыми войсками, армия рассеялась; часть дивизий была уничтожена в Смоленске, остальные в замешательстве перешли в оборону к востоку от Смоленска, где помогли временно приостановить неукротимое наступление немцев.
Chewed up by advancing German panzer forces, his army had scattered; some divisions perished in Smolensk, and others were driven in confusion into hasty defenses east of Smolensk, where they helped to stem temporarily the headlong German advance.
Гланц, Дэвид / Крупнейшее поражение Жукова. Катастрофа Красной армии в операции "Марс" 1942 г.Glantz, David M. / Zhukov's Greatest Defeat: The Red Army's Epic Disaster in Operation Mars, 1942
Zhukov's Greatest Defeat: The Red Army's Epic Disaster in Operation Mars, 1942
Glantz, David M.
© 1999 by the University Press of Kansas
Крупнейшее поражение Жукова. Катастрофа Красной армии в операции "Марс" 1942 г.
Гланц, Дэвид
© ООО "Издательство Астрель", 2005
© 1999 by the University Press of Kansas
Она приветствовала меня пронзительным «улюлю» — эту привычку она усвоила на охоте в годы, когда тратила изрядную долю своей неукротимой энергии на то, чтобы отравлять жизнь британским лисицам.
She greeted me with one of those piercing view-halloos which she had picked up on the hunting field in the days when she had been an energetic chivvier of the British fox.
Вудхаус, П. Г. / На помощь, Дживс!Wodehouse, P.G. / Jeeves in the offing
Jeeves in the offing
Wodehouse, P.G.
© 1960 by P.G.Wodehouse, renewed 1988 by Edward Stephen Cazalet, next of kin of deceased author
На помощь, Дживс!
Вудхаус, П. Г.
© Издательство «Остожье», 1999
© ГП ИПФ «Ставрополье», 1999
И все же выкрики сумасшедшего, даже в припадке неукротимого буйства, не отвечают описанию того своеобразного голоса, который слышали поднимавшиеся по лестнице.
But the voices of madmen, even in their wildest paroxysms, are never found to tally with that peculiar voice heard upon the stairs.
По, Эдгар Аллан / Убийство на улице МоргPoe, Edgar Allan / The Murders in the Rue Morgue
The Murders in the Rue Morgue
Poe, Edgar Allan
© Wordsworth Editions 2004
Убийство на улице Морг
По, Эдгар Аллан
© Wordsworth Editions 2004
Быстрому исходу дела способствовало неукротимое желание Артемия Павловича Гаганова драться во что бы ни стало.
Things were hastened forward by Gaganov's obstinate desire to fight at all costs.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Что же ты с ним так сурово? - воскликнула неукротимая миссис Боффин.
You sound so hard!' cried poor Mrs Boffin, not to be quite repressed.
Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual Friend
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Теперь меня уже не удивляло, почему он так неукротимо задирал нос, – судьба людей такого роста всегда решается в нескольких сантиметрах над их головой.
I was no longer surprised that he held up his nose so impetuously: the destiny of these small men is always working itself out a few inches above their head.
Сартр, Жан-Поль / ТошнотаSartre, Jean-Paul / Nausea
Nausea
Sartre, Jean-Paul
© 1938 by Editions Gallimard, Paris
© 1964 by New Directions Publishing Corporation
Тошнота
Сартр, Жан-Поль
© Editions Gallimard, 1938, 1939
© Издательство "Фолио", издание на русском языке, марка серии, 2000
© Перевод на русский язык, Ю.Я.Яхнина, 1994
Он не умел сходиться с людьми; двадцати трех лет от роду, с неукротимой жаждой любви в пристыженном сердце, он еще ни одной женщине не смел взглянуть в глаза.
He could not get on with people; at twenty-three years old, with an unquenchable thirst for love in his shy heart, he had never yet dared to look one woman in the face.
Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of Gentlefolk
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
Миссис Пенимен казалась ей воплощением неукротимой жизненной силы.
Mrs. Penniman suggested to her the idea of a rich vitality.
Джеймс, Генри / Вашингтонская площадьJames, Henri / Washington Square
Washington Square
James, Henri
© Wordsworth Editions Limited 1995
Вашингтонская площадь
Джеймс, Генри
И все же, несмотря на такое очевидное благочестие, Америку продолжает наводнять кажущийся неукротимым поток преступности.
Yet notwithstanding this apparent Godliness, America continues to be plagued by a seemingly unstoppable flow of crime problems.
Шур, Эдвин M. / Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеSchur, Edwin M. / Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in America
Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in America
Schur, Edwin M.
Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в Америке
Шур, Эдвин M.
© Перевод с английского с изменениями, «Прогресс», 1977
Он прочел удивление в ее усталых глазах и понял, что она уже готова к смерти и полна неукротимой решимости, граничащей с фанатизмом. Да-да, с фанатизмом! Леблан не мог подобрать сейчас более точного слова.
He saw the surprise in her exhausted eyes, and under it he saw the grim death grip she'd fastened on herself. The absolute, total determination-the fanaticism, for that was the only word which truly fitted now.
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death Ground
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
Эллис поднял руку; лицо его озарилось неукротимой энергией, белки глаз ярко сверкали на загорелом лице.
Ellis held up his hand; his face had suddenly assumed a look of savage energy; the white of his eyes shone in his sun-brown face.
Стивенсон, Роберт Луис / Чёрная стрела.Stevenson, Robert Louis / The Black Arrow
The Black Arrow
Stevenson, Robert Louis
© 1889, by Charles Scribner's Sons
Чёрная стрела.
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1981

Add to my dictionary

неукротимый1/2
Adjectiveindomitable

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

неукротимый понос
intractable diarrhea
неукротимый нрав
uncontrollable temper
неукротимая рвота
anacatharsis
неукротимая рвота
hyperemesis
неукротимая рвота
incoercible vomit
неукротимая рвота
incoercible vomiting
неукротимая рвота
pernicious vomiting
неукротимая рвота
uncontrollable vomiting
неукротимая боль
intractable pain
неукротимая рвота
intractable vomiting
неукротимая рвота беременных
pernicious vomiting of pregnant
неукротимая смелость
indomitable courage
неукротимая ненависть
implacable hatred

Word forms

неукротимый

прилагательное
Полные формыКраткие формы
Муж. роднеукротимыйнеукротим
Жен. роднеукротимаянеукротима
Ср. роднеукротимоенеукротимо
Мн. ч.неукротимыенеукротимы
Сравнит. ст.неукротимее, неукротимей
Превосх. ст.-