without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
нечестный
прил.
dishonest
Law (Ru-En)
нечестный
dishonest, unfair
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Нечестный ответ, но... тот, который нужен.Not an honest answer, but a necessary one.Мид, Райчел / Поцелуй тьмыMead, Richelle / Shadow KissShadow KissMead, Richelle© 2008 Richelle MeadПоцелуй тьмыМид, Райчел© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2008 Richelle Mead
И все мальчики считают, что это нечестно, и даже мальчик из второго класса, который сказал про сенат и римский народ.And every fellow had said that it was unfair, even the fellow out of second of grammar who had said that about the senate and the Roman people.Джойс, Джеймс / Портрет художника в юностиJoyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManA Portrait of the Artist as a Young ManJoyce, James© 2007 BiblioBazaarПортрет художника в юностиДжойс, Джеймс© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Молодая женщина покраснела, как будто ее поймали в чем-нибудь нечестном.The young woman flushed up as if she had been caught doing something dishonest.Генри, О. / Налет на поездO.Henry / Holding Up a TrainHolding Up a TrainO.HenryНалет на поездГенри, О.
Они объявили о том, что ведется нечестная борьба: торговцы наркотиками имели самое современное оружие и бездонные запасы наличных.They made it known that it wasn’t a fair fight: the drug dealers were armed with state-of-the-art weapons and a bottomless supply of cash.Левитт, Стивен,Дабнер, Стивен / Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиLevitt, Steven,Dubner, Stephen / Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingFreakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingLevitt, Steven,Dubner, Stephen© 2005, 2006, 2009 by Steven D. Levitt and Stephen J. DubnerФрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиЛевитт, Стивен,Дабнер, Стивен© Издательский дом "Вильямс", 2007© Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner, 2005
Надеюсь, вы не считаете японцев людьми безответственными и нечестными?You wouldn’t think that he is careless in his workmanship and dishonest.Киплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряKipling, Joseph Rudyard / From sea to seaFrom sea to seaKipling, Joseph Rudyard© BiblioLife, LLCОт моря до моряКиплинг, Джозеф Редьярд© Издательство "Мысль", 1983
– Это нечестно – все время от него отмахиваться.“It doesn’t feel real not to include him.Сиболд, Элис / Милые костиSebold, Alice / The Lovely BonesThe Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice SeboldМилые костиСиболд, Элис© 2002 by Alice Sebold© Е. Петрова, перевод с английского, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
На самом деле обстоятельства, очевидно, созданы для того, чтобы пробудить в нас самое лучшее, и если мы считаем, что с нами поступили «нечестно», то вряд ли сможем найти сознательный выход из этой ситуации.In fact, circumstances seem to be designed to bring out the best in us, and if we make the decision that we have been “wronged” then we are unlikely to begin a conscious effort to escape from our situation.Батлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньButler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeButler-Bowdon, Tom© Tom Butler-Bowdon 200350 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньБатлер-Боудон, Том
Как всегда, он был настолько безупречен во всём, что Линден не удержалась от нечестного удара: — Это ты давал клятву охранять его.He seemed so secure in his rectitude mat she could not hold herself from snapping at him, "No. You swore to protect him.Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One TreeThe One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. DonaldsonПервое деревоДональдсон, Стивен Р.
Поэтому, возможно, нечестно будет винить его в том, что случилось дальше.So perhaps it is not fair to blame him for everything that happened.Кларк, Артур Чарльз / ПацифистClarke, Arthur Charles / The PacifistThe PacifistClarke, Arthur Charles© 1956 by King Size Magazines© renewed 1985 by Arthur C. Clarke© 1957 by Arthur С. ClarkeПацифистКларк, Артур Чарльз
Это просто нечестно по отношению ко мне. Да и к Элли тоже, иначе она бы не приехала.It wasn’t fair to me, and it wasn't fair to Allie. Otherwise she wouldn't be here."Спаркс, Николас / Дневник памятиSparks, Nicholas / The NotebookThe NotebookSparks, Nicholas© 1996 by Nicholas SparksДневник памятиСпаркс, Николас© Перевод. А. Панасюк, 2005© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Nicholas Sparks, 1996
- Так нечестно!"That's not right."Мид, Райчел / Сны суккубаMead, Richelle / Succubus DreamsSuccubus DreamsMead, Richelle© 2008 by Richelle MeadСны суккубаМид, Райчел© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle Mead
— Конечно, немного нечестно, я допускаю такое толкование этого, но все равно законно.'A bit devious, I'll admit, but still legitimate.Эддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарьEddings, David / The Ruby KnightThe Ruby KnightEddings, David© 1990 by David EddingsРубиновый рыцарьЭддингс, Дэвид
Но если она и правда так сильна, нечестно передавать ее кому‑то другому только потому, что я «не справилась».But if she is so strong, it wouldn’t be fair to hand her off to someone else because I can’t subdue her.Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The HostThe HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie MeyerГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008
Никогда не замечал, что если человек выигрывает, значит, он великий мастер, а если проигрывает, то либо саму игру ведут нечестно, либо кто-то мухлюет?Have you ever noticed that if someone wins, they’re a great card player. But if they lose, then the game’s crooked or someone was cheating.”Асприн, Роберт / Игры драконовAsprin, Robert / Dragons WildDragons WildAsprin, Robert© 2008 by Bill Fawcett & AssociatesИгры драконовАсприн, Роберт© 2008 by Bill Fawсett & Associates© Перевод. И. Самоцветов, 2009© Школа перевода В. Баканова, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
– Кофе… Так нечестно…“Coffee…that’s not playing fair. ”Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice HuntIce HuntRollins, James© 2003 by Jim CzajkowskiАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
dishonest
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru - 2.
unhonest
translation added by Весна ***
Collocations
нечестный путь
dishonest means
нечестный работник
jobber
нечестный торговец
lumper
нечестный поступок
misdealing
нечестный человек
twicer
нечестный прием
ill practice
нечестный делец, отказывающийся от выполнения обязательств
welsher
нечестный выигрыш
dishonest gain
нечестный игрок, который не брезгует никакими методами для победы; читер
cheeser
нечестный замысел
scheme
вести нечестную игру
barney
плохая или нечестная игра
bumblepuppy
полученный нечестным путем
cronk
добытый нечестным путем
crooked
нечестная игра
cross
Word forms
нечестный
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | нечестный | нечестен |
Жен. род | нечестная | нечестна |
Ср. род | нечестное | нечестно |
Мн. ч. | нечестные | нечестны |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |