Strange context? The translation makes no sense? Ask the experts:
ни слуху ни духу о
without examples

Learning (Ru-En)

ни слуху ни духу о ком/чём-л

not a word has been heard of sb/sth, not to see hide or hair of sb

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Examples from texts

Он ежедневно посылал справляться на все корабли, на все барки; ни слуху ни духу о Какамбо.
He sent every day to inquire on all the ships that came in. But there was no news of Cacambo.
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
© Издательство "Художественная литература", 1965
Вольтер / КандидVoltaire / Candide
А нынче о нем ни слуху ни духу.
But he has not come.
The Two Towers
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 1988 by J. R. R. Tolkien
Две Крепости
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
Толкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиTolkien, John Ronald Reuel / The Two Towers