about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

нить

ж.р.

  1. разл. знач. || in var. senses) (нитка)

    thread

  2. бот.; электр.

    filament

  3. мед.

    suture

Physics (Ru-En)

нить

ж.

fiber; filament

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Затем губки 6, 7 слегка раскрывают и выводят из-под прошитой нити, Обвивную нить затягивают.
Then gripping jaws 6 and 7 are slightly opened and taken out from under the stitched string, the twining round string is tightened.
Внутри винта 13, также как и внутри спиральной иглы 12, располагается полый канал, через который в полую иглу с нитью подается под определенным давлением воздух или жидкость, которые выталкивают нить из полой иглы.
Inside of the screw 13, also as well as inside of a spiral needle 12, there is a hollow channel through which air or a liquid under the certain pressure are pushed in a hollow needle with a string to push out a string from a hollow needle.
В этом случае спиральная игла вращается вокруг этих пластин, а после прошивания накладные пластины удаляют, затем нить затягивают.
In this case the spiral needle rotates around these plates, and after the suturing, superposed plates are taken away, then a string is tightening.
Потом защипнул нить, натянул ее и отпустил, отметив ось тонкой голубой линией.
A faint mist of blue powder and the timberline was marked.
Прул, Энни / Корабельные новостиProulx, Annie / The Shipping News
The Shipping News
Proulx, Annie
© 1993 by Annie Proulx
Корабельные новости
Прул, Энни
© 1993 by Annie Proulx
© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
В первом случае внутри полой спиральной иглы располагается нить, которая может быть выведена из иглы под напором воздуха или жидкости, а также мандреном.
In the first case inside of a hollow spiral needle the string which can be deduced from a needle under a pressure of air or a liquid, and also mandrin settles down.
И, глядя на нить, Лизи вспомнила, что видела её, когда убегала в темноту, аккурат перед тем как Дули вырвал крест из руки и отшвырнул в сторону.
And looking at it, she remembered seeing it running into the dark just before Dooley pulled the cross out of his arm and flung it away.
Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey's story
Lisey's story
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
История Лизи
Кинг, Стивен
С помощью Духа, Огня и Земли он отсек лезвие ножа - ему было известно, где оно должно находиться, поскольку он знал, где тянется его связующая нить, чувствовал тот первый порез.
With Spirit and Fire and Earth he cut at the knife blade; he knew where to find it; he knew where his link was, could feel that first nick.
Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of Heaven
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Огни небес
Джордан, Роберт
Суровую нить тоже вымочила в спирте. Прокалила на свече иголку.
She soaked the coarse thread in alcohol too, and heated the needle in the candle flame.
Акунин, Борис / Статский советникAkunin, Boris / The State Counsellor
The State Counsellor
Akunin, Boris
Статский советник
Акунин, Борис
© B. Akunin, автор, 1999
© И. Захаров, издатель, 1999
В растянутом состоянии нить-спираль вводят подкожно в мягкие ткани следующим образом:
In the extended state, the thread-helix is introduced subcutaneously into the soft tissues in the following manner:
И только мне была видна тонкая, дрожащая нить между моей сестрой и отцом.
But I saw the fine, wavering line that still tied my sister to my father.
Сиболд, Элис / Милые костиSebold, Alice / The Lovely Bones
The Lovely Bones
Sebold, Alice
© 2002 by Alice Sebold
Милые кости
Сиболд, Элис
© 2002 by Alice Sebold
© Е. Петрова, перевод с английского, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
При выводе иглы нить-спираль остается под кожей, сохраняя свойства сжатия или растяжения, и создает эффект сжатия или растяжения кожи.
When the needle is extracted the thread-spiral remains under skin preserving the compression or extension properties thereof, thereby producing a skin compression or extension effect.
Выкалывание игл осуществляют в точке первоначального вкола, где и закрепляют нить.
The extraction of the needles is implemented at the point of the initial puncture, where the thread is also fixed.
— Вмешательство сэра Уильяма заставило меня потерять нить нашего разговора.
"Sir William's interruption has made me forget what we were talking of."
Остин, Джейн / Гордость и предубеждениеAusten, Jane / Pride and prejudice
Pride and prejudice
Austen, Jane
© BiblioLife, LLC
Гордость и предубеждение
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1988
Все в нем перемешалось и спуталось; он потерял нить собственных мыслей.
Everything was confusion and turmoil within him; he had lost the thread of his own thoughts.
Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / Дым
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Литвинов потерял нить своих мыслей... да; но воля его осталась при нем пока, и он распоряжался собою, как чужим подчиненным человеком.
Litvinov had lost the thread of his own thoughts . . . yes; but his will still remained to him, and he disposed of himself as of another man dependent on him.
Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / Дым
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.

Add to my dictionary

нить1/10
Feminine nounthread

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    filament

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru
    0

Collocations

тычиночная нить
anther stalk
асбестовая нить
asbestos yarn
осевая нить
axial filament
осевая нить хромосомы
axoneme
основная нить
beam thread
плетеная шовная нить
braided suture
капроновая нить
capron thread
несущая нить
carrying thread
центральная нить
central hair
хромосомная нить
chromosome thread
элементарная хромосомная нить
chromosome thread
"красная нить"
clew
путеводная нить
clue
низкономерная нить
coarse thread
коконная нить
cocoon filament

Word forms

нить

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйнитьнити
Родительныйнитинитей
Дательныйнитинитям
Винительныйнитьнити
Творительныйнитьюнитями
Предложныйнитинитях