without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
новинка
ж.р.
novelty; news
AmericanEnglish (Ru-En)
новинка
ж
latest (things)
novelty [['na:vəltı]
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
У Картеров была хорошая лошадка, которую запрягали в нарядный новый кабриолет, а помимо того и у Ролфа и у Беренис имелись модные низкоколесные велосипеды — последняя новинка, вытеснившая старую разновидность велосипеда с высокими колесами.There was a trig two-wheeled trap with a smart horse and harness, and both Rolfe and Berenice were possessed of the latest novelty of the day—low-wheeled bicycles, which had just then superseded the old, high-wheel variety.Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The TitanThe TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANYТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981
– Последняя новинка."It's brand-new.Вилсон, Пол Фрэнсис / БезднаWilson, Paul Francis / ConspiraciesConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul WilsonБезднаВилсон, Пол Фрэнсис
— У меня есть еще одна новинка, Джонсон, — весело объявил однажды утром мистер Крамльс.'I've got another novelty, Johnson,' said Mr Crummles one morning in great glee.Dickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиЖизнь и приключения Николаса НикльбиДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989The Life and Adventures of Nicholas NicklebyDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995
— Боюсь, ваш арсенал новинок скоро истощится.“I fear your stock of the new may be running thin.”Лисс, Дэвид / Торговец кофеLiss, David / The Coffee TraderThe Coffee TraderLiss, David© 2003 by David LissТорговец кофеЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2003 by David Liss
В США практика продаж активов и увольнений стала распространенным явлением, но в Европе в 1995 году это было еще в новинку.While asset sales and layoffs had become rather matter-of-fact propositions in U.S. business, they were anything but that in Europe in 1995.Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж / В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George / To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordTo the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George RothВ пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаМирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth© Издание на русском языке, перевод, оформление ООО "Альпина Бизнес Букс", 2006© перевод с английского И.Окуньковой
Но Литвинов едва обратил внимание на эту последнюю новинку: он был уже женихом Татьяны.But Litvinov hardly paid attention to these last tidings; he was already betrothed to Tatyana.Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Стиль коммандос ему в новинку!He’s new to commando work!Сташефф, Кристофер / Чародей поневолеStasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfThe Warlock in Spite of HimselfStasheff, Christopher© 1969 by Christopher StasheffЧародей поневолеСташефф, Кристофер© Copyright перевод Сергей Славгородский
В отличие от новинок, рекламируемых в хозяйственных магазинах, в этой главе вы не найдете описания десятка новых моющих средств или десятка полезных советов, как не дать вашим детям взорвать, дом с помощью чистящего порошка для ванн.Unlike the reading material at the grocery store, the chapters in this part of the book should be more than timewasters.Ратбон, Энди / Windows ХР для "чайников"Rathbone, Andy / Windows® XP For Dummies®Windows® XP For Dummies®Rathbone, Andy© 2001 Hungry Minds, Inc.Windows ХР для "чайников"Ратбон, Энди© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2002© Hungry Minds, Inc., 2001
Их борьба за выживание подталкивала их к тому, чтобы завладеть этой новинкой, в чем мы убедились чуть позже, когда они заключили союз с Кортесом.Their struggle for survival had made them more willing to embrace novelty—which we saw a bit later, of course, when they made alliance with Cortes.Кард, Орсон Скот / Искупление Христофора КолумбаCard, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusPastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusCard, Orson Scott© 1996 by Orson Scott CardИскупление Христофора КолумбаКард, Орсон Скот
Двойное стремление к росту и к использованию технических достижений приводит, по его мнению, к формированию общества, где господствуют хозяйственные технические новинки, космические ракеты и милитаризм в ущерб искусству и общей культуре.The twin desires of corporate managers for growth and the exercise of technological expertise result, in his view, in a society dominated by household gadgets, moon rockets, and militarism, while art and general culture suffer.Котц, Давид / Банковский контроль над крупными корпорациями в СШАKotz, David / Bank control of large corporations in the USABank control of large corporations in the USAKotz, David© 1978 by The Regent of the University of CaliforniaБанковский контроль над крупными корпорациями в СШАКотц, Давид© 1978 by The Regents of the University of California© Перевод на русский язык, предисловие. Издательство «Прогресс» 1982
Целью предпринимательских стратегий, которые мы обсуждали, было внедрение той или иной новинки.In the entrepreneurial strategies discussed so far in this chapter, the aim is to introduce an innovation.Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential DruckerThe Essential DruckerDrucker, Peter F.© 2001 by Peter F. DruckerЭнциклопедия менеджментаДрукер, Питер Ф.© Издательский дом "Вильямс", 2004© Peter F. Drucker, 2001
Я наклонился сказать водителю, чтобы не слишком приближался, но для него все это явно было не в новинку, либо он не раз видел такое по ящику, так что мы держали вполне приличную дистанцию.I leaned forward to tell the driver not to get too close, but he’d done this sort of thing before, or seen it done on:television, and he hung back a good distance.Лори, Хью / Торговец пушкамиLaurie, Hugh / The Gun SellerThe Gun SellerLaurie, Hugh© 1996 by Hugh LaurieТорговец пушкамиЛори, Хью© Александр Рахуба, перевод, 2009© "Фантом Пресс", издание, 2009© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
Айильцы, может, и привыкли в чем мать родила сигать на мороз чуть ли не из печки, но ей это в новинку.The Aiel might be used to leaping from roasting in their own juices to freezing, but she was not.Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of HeavenThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.Огни небесДжордан, Роберт
Время от времени Мэйми рекомендовала приятельнице последние новинки этого жанра, и Эйлин неизменно восхищалась ее вкусом.Mamie occasionally recommended to Aileen some latest effusion of this character; and Aileen, finding her judgment good, was constrained to admire her.Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The FinancierThe FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures PublicationsФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980
Почти все вещи в ковчеге были для него совершенно в новинку, но он с философским глубокомыслием сохранял полнейшее самообладание.There were many things, in and about the place, that were novelties to him, but he had maintained his self-command with philosophical composure.Купер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войныCooper, James Fenimore / The DeerslayerThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995Зверобой, или Первая тропа войныКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Детская литература", 1974
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
упрощенная новинка
backward invention
усложненная новинка
forward invention
техническая новинка
gadget
товар-новинка
innovative product
товар-новинка
new product
книжная новинка
novelty book
товар-новинка
speciality
новинка сезона
seasonal novelty
новинка в комбинации
innovation in combination
магазин новинок
dry-goods store
потребительское признание товара-новинки
new product acceptance
признание потребителем товара-новинки
new product acceptance
идея товара-новинки
new product idea
изобретение новинки
product invention
новинки техники
technologic innovations
Word forms
новинка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | новинка | новинки |
Родительный | новинки | новинок |
Дательный | новинке | новинкам |
Винительный | новинку | новинки |
Творительный | новинкой, новинкою | новинками |
Предложный | новинке | новинках |