Strange context? The translation makes no sense? Ask the experts:
нож в спину
without examples

Learning (Ru-En)

нож в спину

stab in the back

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Examples from texts

– Ну, не то чтобы вонзить нож в спину, ничего такого драматического.
"Well, not stick a knife in her or anything that dramatic.
Someplace To Be Flying
De Lint, Charles
© 1998 by Charles de Lint
Покинутые небеса
Де Линт, Чарльз
Де Линт, Чарльз / Покинутые небесаDe Lint, Charles / Someplace To Be Flying
Ведь еще совсем недавно, не более как три года назад, удручающий процент наших студентов составляли крикуны пацифисты, готовые из-за угла вонзить нож в спину родной стране.
"Why, here, as recently as three years ago, a sickeningly big percentage of students were blatant pacifists, wanting to knife their own native land in the dark.
It can't happen here
Lewis, Sinclair
© Sinclair Lewis, 1935
© renewed, Michael Lewis, 1963
У нас это невозможно
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
Льюис, Синклер / У нас это невозможноLewis, Sinclair / It can't happen here
— Заколот ножом в спину — а это твой излюбленный способ.
“Stabbed in the back-which is probably just your style.
The Naming of the Dead
Rankin, Ian
© John Rebus Ltd 2006
Перекличка мертвых
Рэнкин, Иэн
© John Rebus Ltd 2006
© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
Рэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхRankin, Ian / The Naming of the Dead
Дама с золотистыми локонами прыснула со смеху, и для Догмилла это было подобно удару ножом в спину.
The lady with the golden hair let out a shrill titter, and the noise was to Dogmill like a blade in his back.
A Spectacle Of Corruption
Liss, David
© 2004 by David Liss
Ярмарка коррупции
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
© 2004 by David Liss
Лисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииLiss, David / A Spectacle Of Corruption