without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
нравственность
ж.р.
morals мн., morality
Law (Ru-En)
нравственность
morality
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Полагаю, что эти избиратели сами рассматривают нравственность сквозь узкую щель религиозных определений и видят угрозу в каждом, кто не разделяет их фанатичных верований.The answer, I suppose, is the kind of electorate that sees morality in narrowly religious terms and feels threatened by anybody who doesn't share the same absolutist faith.Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God DelusionThe God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006Бог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
-- Но, однако же, нравственность?- "But morality?Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
- А, нравственность!"Ah! now you begin to moralize!Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Консеквенционалисты более прагматично полагают, что нравственность того или иного действия должна определяться его последствиями.Consequentialists more pragmatically hold that the morality of an action should be judged by its consequences.Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God DelusionThe God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006Бог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
Есть такая нравственность и такой закон, чтобы молодая, здоровая, самолюбивая женщина проводила свою жизнь в праздности, в тоске, в постоянном страхе и получала бы за это стол и квартиру от человека, которого она не любит.Law and morality is such that a self-respecting healthy young woman has to spend her life in idleness, in depression, and in continual apprehension, and to receive in return board and lodging from a man she does not love.Chekhov, A. / The wifeЧехов, А.П. / ЖенаЖенаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The wifeChekhov, A.© 1st World Library - Literary Society, 2004
Я не боюсь за нравственность и за справедливость, когда говорят "невиновен", а, напротив, чувствую удовольствие.I am not afraid for morality and justice when they say 'Not guilty,' but on the contrary I feel pleased.Chekhov, A. / The head gardener's storyЧехов, А.П. / Рассказ старшего садовникаРассказ старшего садовникаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The head gardener's storyChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Толкнув Джуда на дурной поступок - чего и требовал от меня ад и за что платил - и пошатнув его нравственность, энергии я получила больше, чем если бы просто его соблазнила.I'd gotten him to sin—which Hell always liked and gave me bonus points for—and I'd cracked his morals, giving me more energy than I would have stolen if he were completely corrupt.Мид, Райчел / Сны суккубаMead, Richelle / Succubus DreamsSuccubus DreamsMead, Richelle© 2008 by Richelle MeadСны суккубаМид, Райчел© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle Mead
Он верил в нравственность во все дни — только не в субботу вечером; верил в епископальную церковь — но не в Высокую церковь, верил в конституцию, в дарвинизм, в систематическую гимнастику и в гениальность уиннемакского ректора.He believed in morality, except on Saturday evenings; he believed in the Episcopal Church, but not the High Church, he believed in the Constitution, Darwinism, systematic exercise in the gymnasium, and the genius of the president of the university.Льюис, Синклер / ЭрроусмитLewis, Sinclair / ArrowsmithArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael LewisЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Но я считаю, что на первом месте должна стоять не эффективность, а нравственность.But my point is that morality outranks efficiency.Бэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди НеспасенныхBanks, Iain / WhitWhitBanks, Iain© 1995 Iain BanksУмм, или Исида среди НеспасенныхБэнкс, Иэн© 1995 by Iain Banks© Е. Петрова, перевод, 2006© ООО "ИД "Домино", 2007
Я не стал бы рекомендовать этот дом молодым людям из союза христианской нравственности, но вам здесь будет удобно.'Tisn't a place I would recommend for a Young Men's Christian Association, but it will serve.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Барыня сожалела об испорченной нравственности Капитона, которого накануне только что отыскали где-то на улице.The lady expressed her regret at the corruption of the morals of Kapiton, who had, only the evening before, been picked up somewhere in the street.Тургенев, И.С. / МумуTurgenev, I.S. / MumuMumuTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCМумуТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1977
Ах, князь! Хоть и велика моя собственная беда, но не могу даже и теперь не подумать о нем и об исправлении его нравственности.Oh, prince, great though this misfortune be to myself, I cannot help thinking of his morals!Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Не лучше ли вам пристроиться, жениться, поискать хорошей партии; богатые невесты редки, но девицу бедную, зато хорошей нравственности, найти можно».Wouldn't it be better for you to settle down, get married; to look out a good match; wealthy brides are few, but a poor girl, of the highest moral character, could be found."Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Следующий вопрос о том, может ли такая мера, как социальная маркировка быть сохранена с учетом предусмотренных в статье XX ГАТТ исключений, связанных с общественной нравственностью, в настоящем документе не рассматривается.The further issue of whether the social labelling measure might be saved under the public morals exceptions under article XX of GATT will not be discussed further here.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
- Байрон Банч, страж общественного блага и нравственности.“Byron Bunch, the guardian of public weal and morality.Фолкнер, Уильям / Свет в августеFaulkner, William / Light in AugustLight in AugustFaulkner, William© 1932 by William Faulkner© renewed 1959 by William FaulknerСвет в августеФолкнер, Уильям© Издательство "Художественная литература", 1985
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
общественную нравственность
disorderly
изобретение, нарушающее общественную нравственность
vicious invention
сексуальная нравственность
sexual morality
общественная нравственность
public morality
коммунистическая нравственность
communist morality
общественной нравственности
disorderly
блюстительница нравственности
dragon of virtue
нетерпимый в вопросах нравственности
strait-laced
защита нравственности
protection of morality
преступление против нравственности
crime against morality
закон о защите нравственности
immorality act
основы правопорядка и нравственности
principles of public order and morality
Word forms
нравственность
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | нравственность | *нравственности |
Родительный | нравственности | *нравственностей |
Дательный | нравственности | *нравственностям |
Винительный | нравственность | *нравственности |
Творительный | нравственностью | *нравственностями |
Предложный | нравственности | *нравственностях |