about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


совер. от обдувать

Examples from texts

Застиранные трусы наполовину спущены, и он чувствует, как холодным ветерком обдувает расщелину между ягодиц, и у него есть время подумать: «Пожалуйста, Господи, я не хочу так умирать, подставив попку ветру».
His tattered underwear has been pulled partway down, he can feel a cold draft blowing on the crack of his ass, and there's time to think Please God, I don't want to die this way, with my fanny out to the wind.
Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey's story
Lisey's story
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
История Лизи
Кинг, Стивен
-- Ты хошь бы на улицу вышел, -- сказала она, помолчав, -- тебя хошь бы ветром обдуло.
"You'd better go out and get a breath of air," she said after a pause.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Торец мундштука в это время обдували воздухом при температуре около 200°С.
Hie die exit was blown on by air at temperature about 200° C.
Потому что Паг, сидя на спине усталой лошади на обдуваемых ветрами высотах самого большого континента Келевана, знал, что началась великая битва, битва, которая может разрушить два мира.
For as Pug sat atop his tired mount, on the wind-swept heights of the greatest mountains on Kelewan's largest continent, he was certain some great struggle had begun, a struggle that could mean the destruction of two worlds.
Фэйст, Раймонд / Долина ТьмыFeist, Raymond / Silverthorn
Feist, Raymond
© 1985 by Raymond Elias Feist
Долина Тьмы
Фэйст, Раймонд
Небо было синее-синее, как всегда в восточной части острова, сильней всего обдуваемой пассатами, и Томас Хадсон смотрел в синеву и старался не поддаваться боли.
The sky was the blue sky of the eastern part of the island where the trades blow strongest and Thomas Hudson lay and watched it and tried to hold his pain in control.
Хемингуэй, Эрнест / Острова в океанеHemingway, Ernest / Islands In The Stream
Islands In The Stream
Hemingway, Ernest
© 1970 by Charles Scribner's Sons
© 1970 by Маrу Hemingway
Острова в океане
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Маяк", 1977
Если не принимать специальные меры для осушки воздуха, обдувающего выход формующего устройства, то пары воды, нормально присутствующие в воздухе, обеспечивают вулканизацию покрытия вблизи выхода из формующего устройства.
If special precoursions are not taken to dry air, which is coming to the exit of the processing equipment, then water vapors, which are normally present in air, vulcanize the coating near exit of the processing equipment.
Жар ударял мне в лицо, когда порывы ночного ветра обдували хижину.
The heat of the flames beat on my face as the night wind blew through the hut.
Грин, Генри Грэм / КомедиантыGreene, Henry Graham / The Comedians
The Comedians
Greene, Henry Graham
© Graham Greene, 1965, 1966
Грин, Генри Грэм
© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985
Все планеты солнечной системы постоянно «обдуваются» солнечным ветром – тонким потоком электрически заряженного газа, который рождается на поверхности Солнца и распространяется в космос.
All planets in our solar system are constantly blasted by the solar wind, a thin stream of electrically charged gas that continuously blows from the sun's surface into space.
© European Space Agency
© 1999–2011, Universe Today
www.nasa.gov 21.06.2011
© Astrogorizont.com
www.nasa.gov 21.06.2011
После данного обжига гранулы обдувают в потоке воздуха для удаления неспекшегося глинозема.
Once the calcination process is over, the grains are then blown in the air stream to remove the insintered aluminum oxide.
Ледяной воздух обдувал лицо, ободранную щеку щипало. Я забыла, как дует из кондиционера в машине.
Ice-cold air blew in my face, shocking me, stinging my raw cheek. I’d forgotten what air-conditioning felt like.
Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The Host
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
Обдув дражировочного котла производят нагретым до 60 0C воздухом с интенсивностью не выше уноса вещества из дражировочного котла.
The drum is aerated with air heated to 60° C., at an intensity not exceeding the entrainment of matter from the drum.

Add to my dictionary

совер. от обдувать

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


обдув потоком окружающего воздуха
ambient air flowing
обдувать песочной струей
обдуваемый ветром
воздушный обдув
обдув стекла
glass bead blasting
обдуваемая машина
ventilated-frame machine
обдув изнутри
blowing process

Word forms


глагол, переходный
Будущее время
я обдуюмы обдуем
ты обдуешьвы обдуете
он, она, оно обдуетони обдуют
Прошедшее время
я, ты, он обдулмы, вы, они обдули
я, ты, она обдула
оно обдуло
Действит. причастие прош. вр.обдувший
Страдат. причастие прош. вр.обдутый
Деепричастие прош. вр.обдув, *обдувши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обдуйобдуйте
Побудительное накл.обдуемте
Будущее время
я обдуюсьмы обдуемся
ты обдуешьсявы обдуетесь
он, она, оно обдуетсяони обдуются
Прошедшее время
я, ты, он обдулсямы, вы, они обдулись
я, ты, она обдулась
оно обдулось
Причастие прош. вр.обдувшийся
Деепричастие прош. вр.обдувшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обдуйсяобдуйтесь
Побудительное накл.обдуемтесь
Настоящее время
я обдуваюмы обдуваем
ты обдуваешьвы обдуваете
он, она, оно обдуваетони обдувают
Прошедшее время
я, ты, он обдувалмы, вы, они обдували
я, ты, она обдувала
оно обдувало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеобдувающийобдувавший
Страдат. причастиеобдуваемый
Деепричастиеобдувая (не) обдував, *обдувавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обдувайобдувайте
Настоящее время
я обдуваюсьмы обдуваемся
ты обдуваешьсявы обдуваетесь
он, она, оно обдуваетсяони обдуваются
Прошедшее время
я, ты, он обдувалсямы, вы, они обдувались
я, ты, она обдувалась
оно обдувалось
Наст. времяПрош. время
Деепричастиеобдуваясь (не) обдувавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обдувайсяобдувайтесь