about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

обескураживать

(кого-л./что-л.) несовер. - обескураживать; совер. - обескуражить

discourage, dishearten, dispirit

Learning (Ru-En)

обескураживать

vt; св - обескуражить

to discourage, to dishearten

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Все это время она говорила с наигранной легкостью, как и прежде, стараясь скрыть истинные чувства, которые в ней закипали, обескураживая и пугая.
She'd been talking lightly all this time-putting on an act, trying to hide the fact that, as before, real emotion was rising up in her, making her embarassed and afraid.
Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night Watch
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Здесь более всего обескураживает следующее: этот менеджер не особенно стеснялся того, что ему не удалось предпринять какие-то шаги к улучшению рабочей среды.
All the more discouraging is that the manager wasn't even particularly embarrassed about failing to take steps to improve the environment.
Демарко, Том,Листер, Тимоти / Человеческий фактор: успешные проекты и командыDeMarco, Tom,Lister, Timothy / Peopleware. Productive Projects and Teams
Peopleware. Productive Projects and Teams
DeMarco, Tom,Lister, Timothy
© 1999, 1987 by Tom DeMarco and Timothy Lister.
Человеческий фактор: успешные проекты и команды
Демарко, Том,Листер, Тимоти
© Издательство Символ-Плюс, 2005
Обед был как раз наполовине, когда доложили о приходе старика Энтони с сыном, что весьма удивило мистера Пекснифа и решительно обескуражило Джинкинса.
While they were in the midst of their enjoyment, old Anthony and his son were announced; much to the surprise of Mr Pecksniff, and greatly to the discomfiture of Jinkins.
Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin Chuzzlewit
Martin Chuzzlewit
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1994
Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Верховой, обескураженный гневом сильного человека, без шапки, опустив поводья, стоял у переднего воза, молчал и как будто не верил, что для него так худо начался день.
The man on horseback, cast down at the anger of the great man, remained stationary, with his hat off, and the rein loose by the foremost waggon; he was silent, and seemed unable to grasp that the day had begun so badly for him.
Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / Степь
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Это так обескураживает.
It's so disheartening.'
Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Разумеется, в таком случае он будет чувствовать себя обескураженным.
Naturally, then, he feels discouraged.
Хорни, Карен / СамоанализHorney, Karen / Self-Analysis
Self-Analysis
Horney, Karen
© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.
© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte Swarzenski
Самоанализ
Хорни, Карен
© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001
© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001
Ивар был доволен и даже слегка обескуражен успехом своего совета.
Ivarr was pleased and a little alarmed at the success of his council.
Бойер, Элизабет / Ученик ведьмыBoyer, Elizabeth / Elves And The Otterskin
Elves And The Otterskin
Boyer, Elizabeth
Ученик ведьмы
Бойер, Элизабет
Наиболее обескураживающей частью данных, относящихся к последствиям приобретений, является то, что большое число приобретений в течение короткого периода времени было аннулировано.
The most damaging piece of evidence on the outcome of acquisitions is the large number of acquisitions that are reversed within fairly short time periods.
Дамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Damodaran, Aswath
© 2002 by Aswath Damodaran
Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов
Дамодаран, Асват
© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление
© 2002 by Aswath Damodaran
– Знаете, я несколько обескуражен; ведь мы с ним родом из одного штата.
"I'm a bit biased, you know; we're from the same State.
Кларк, Артур Чарльз / Прелюдия к космосуClarke, Arthur Charles / Prelude to Space
Prelude to Space
Clarke, Arthur Charles
Прелюдия к космосу
Кларк, Артур Чарльз
Но сэра Мальбери Хоука не так-то легко было обескуражить; он приблизился с протянутой рукой, и так как миссис Никльби угодливо сообщила об этом Kэт, та принуждена была в свою очередь протянуть руку.
But Sir Mulberry Hawk was not to be so easily repulsed, for he advanced with extended hand; and Mrs Nickleby officiously informing Kate of this circumstance, she was obliged to extend her own.
Dickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса Никльби
Жизнь и приключения Николаса Никльби
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
Я надеюсь, что сделанные указания будут достаточными для того, чтобы хороший студент решил эти задачи, но он не должен быть обескуражен, если многие из этих задач покажутся ему очень трудными.
I hope that the hints will always be sufficient to enable a good student to solve the problems; but he should not be discouraged if many of them seem quite difficult.
Шенфилд, Дж. / Математическая логикаShoenfield, Joseph / Mathematical Logic
Mathematical Logic
Shoenfield, Joseph
© 1967 by Addison-Wesley publishing company, inc.
Математическая логика
Шенфилд, Дж.
© Перевод на русский язык, Главная редакция физико-математической литературы издательства «Наука», 1975г.
С мужчинами у него не было никаких проблем, однако женщины обескураживали его.
Men didn't give him any trouble. Women, though, stymied him.
Гудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияGoodkind, Terry / The pillars of creation
The pillars of creation
Goodkind, Terry
© 2001 by Теrry Goodkind
Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Гудкайнд, Терри
© Теrry Goodkind, 2001
© Перевод Н.Романецкий, 2003
© ООО "Издательство ACT", 2003
– Обнимаю вас, только и всего, – ответил обескураженный Джонас.
'Only giving you a squeeze,' said the discomfited Jonas.
Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin Chuzzlewit
Martin Chuzzlewit
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1994
Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
— Вы меня в самом деле обескураживаете, мистер Коллинз, - с некоторым волнением проговорила Элизабет.
"Really, Mr. Collins," cried Elizabeth with some warmth, "you puzzle me exceedingly.
Остин, Джейн / Гордость и предубеждениеAusten, Jane / Pride and prejudice
Pride and prejudice
Austen, Jane
© BiblioLife, LLC
Гордость и предубеждение
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1988
И неудивительно, что сейчас он был несколько обескуражен.
It is scarcely surprising that he was thrown oil' his balance.
Вульф, Вирджиния / ФлашWoolf, Virginia / Flush: A Biography
Flush: A Biography
Woolf, Virginia
© 1933 by Harcourt, Inc.
© renewed 1961 by Leonard Woolf
Флаш
Вульф, Вирджиния
© Е. Суриц, перевод, 1986, 2001
© "Азбука-классика", 2006

Add to my dictionary

обескураживать1/2
discourage; dishearten; dispirit

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    discourage

    translation added by Vladislav Larionov
    0

Collocations

находчивый ответ, обескураживающий собеседника
floorer

Word forms

обескуражить

глагол, переходный
Инфинитивобескуражить
Будущее время
я обескуражумы обескуражим
ты обескуражишьвы обескуражите
он, она, оно обескуражитони обескуражат
Прошедшее время
я, ты, он обескуражилмы, вы, они обескуражили
я, ты, она обескуражила
оно обескуражило
Действит. причастие прош. вр.обескураживший
Страдат. причастие прош. вр.обескураженный
Деепричастие прош. вр.обескуражив, *обескураживши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обескуражьобескуражьте
Побудительное накл.обескуражимте
Инфинитивобескураживать
Настоящее время
я обескураживаюмы обескураживаем
ты обескураживаешьвы обескураживаете
он, она, оно обескураживаетони обескураживают
Прошедшее время
я, ты, он обескураживалмы, вы, они обескураживали
я, ты, она обескураживала
оно обескураживало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеобескураживающийобескураживавший
Страдат. причастиеобескураживаемый
Деепричастиеобескураживая (не) обескураживав, *обескураживавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обескураживайобескураживайте
Инфинитивобескураживаться
Настоящее время
я *обескураживаюсьмы *обескураживаемся
ты *обескураживаешьсявы *обескураживаетесь
он, она, оно обескураживаетсяони обескураживаются
Прошедшее время
я, ты, он обескураживалсямы, вы, они обескураживались
я, ты, она обескураживалась
оно обескураживалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеобескураживающийсяобескураживавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--