without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
обжорство
c.р.
gluttony
Psychology (Ru-En)
обжорство
ср.
overeating, gluttony, gorge
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
А бедный Септимус не в состоянии понять, что обжорство наносит ему страшный вред.And poor Septimus has not the wit to cease from gorging.'Сэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляSansom, Christopher John / DissolutionDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003Горбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер Джон
Обжорство же – порок, которому предаются в одиночестве.Gluttony surely is a solitary vice.Грин, Генри Грэм / Монсеньор КихотGreene, Henry Graham / Monsignor QuixoteMonsignor QuixoteGreene, Henry Graham© Graham Greene, 1982Монсеньор КихотГрин, Генри Грэм© Издательство "Молодая гвардия", 1989
Если ты не перестанешь предаваться обжорству, будешь толстой, как кубинские матроны, и тогда я с тобой разведусь.If you don’t stop being such a glutton, you’ll be as fat as the Cuban ladies and then I shall divorce you.Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens MitchellУнесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Тьяден сделал это из обжорства, Мюллер - из осторожности.In Tjaden this is voracity, in Müller it is foresight.Remarque, Erich Maria / All Quiet on the Western FrontРемарк, Эрих Мария / На Западном фронте без переменНа Западном фронте без переменРемарк, Эрих Мария© Издательство «Правда», 1985All Quiet on the Western FrontRemarque, Erich Maria© 1929 by Little, Brown, and Company
Иглой от шприца я легонько кольнул раз‑другой потемневшую кожу на вздутии. Лулу как ни в чем не бывало продолжала предаваться обжорству. Очевидно, кожа на опухоли совсем потеряла чувствительность.I took a hypodermic needle and gently pricked the discoloured skin all over the swelling without causing her to deviate from the paths of gluttony, so it was obvious that the whole of the discoloured area was dead skin.Даррелл, Джеральд / Поместье зверинецDurrell, Gerald / Menagerie ManorMenagerie ManorDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1964© renewed Gerald M. Durrell, 1992Поместье зверинецДаррелл, Джеральд© Издательство "Мысль", 1978
После такого обжорства они стараются избавиться от съеденной пищи, искусственно вызывая рвоту, принимая слабительное или путем изнурительных упражнений.These "binges" are usually followed by an attempt to get rid of the food either by vomiting, taking laxatives or frantic exercise.© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/23/2011© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/23/2011
Курить больше того, сколько вы курите, вы не можете; пить вы не охотник, обжорством вы не отличаетесь.You can't smoke more than you do; you won't drink; you're a gross feeder; and you dress in the dark, by the look of you.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
Binge-eating disorder
translation added by Зураб Квирикашвили - 2.
binge eating
translation added by Галина ПалагутаSilver en-ru
Collocations
в болезненном состоянии после обжорства
crapulent
разжиревший от обжорства
bloated with overeating
Word forms
обжорство
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | обжорство | обжорства |
Родительный | обжорства | обжорств |
Дательный | обжорству | обжорствам |
Винительный | обжорство | обжорства |
Творительный | обжорством | обжорствами |
Предложный | обжорстве | обжорствах |