about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


(кого-л./что-л. чем-л.) несовер. - обмазывать; совер. - обмазать

  1. (пачкать)

    besmear; soil (with); smear (with)

  2. plaster, coat, cement; putty (with)

Learning (Ru-En)


vt; св - обмазать

  1. покрывать чем-л to coat sb/sth with sth

  2. пачкать to smear

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Хозяин велел отделать для меня помещение по тамошнему образцу в шести ярдах от дома. Стены и пол моей комнаты я обмазал глиной и покрыл камышовыми матами собственного изготовления.
My master had ordered a room to be made for me, after their manner, about six yards from the house: the sides and floors of which I plastered with clay, and covered with rush-mats of my own contriving.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Когда свинец расплавился, он достал из кармана стеклянное желтое яйцо, отколупнул от него крохотный, не больше булавочной головки, осколок, обмазал его воском и бросил в расплавленный свинец.
When the lead had become liquid, the alchemist took from his pouch the strange yellow egg. He scraped from it a sliver as thin as a hair, wrapped it in wax, and added it to the pan in which the lead had melted.
Коэльо, Пауло / АлхимикCoelho, Paulo / The Alchemist
The Alchemist
Coelho, Paulo
© 1988 by Paulo Coelho
Коэльо, Пауло
© Перевод, А. Богдановский, 2000
© ООО "Издательство "Астрель", издание на русском языке, 2008
© Paulo Coelho, 1988
Девушки жили в дощатой обмазанной хижине, при которой были маленький флигелек, колодец и сарай.
They lived in a whitewashed, clap-board shack with an outhouse, a well and a shed beside it.
Стейнбек, Джон / Райские пастбищаSteinbeck, John / The Pastures of Heaven
The Pastures of Heaven
Steinbeck, John
© John Stainbeck, 1932
© renewed John Steinbeck, 1960
Райские пастбища
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Мартина повели по вонючей улице мимо домов с крышами из пальмовых листьев и стенами из бамбуковых шестов, обмазанных коровьим пометом, домов, где люди жили вместе с домашней птицей и козами.
Martin was guided down the stinking street of cottages palm- thatched and walled with cow-dung plaster on bamboo laths, cottages shared by the roosters and the goats.
Льюис, Синклер / ЭрроусмитLewis, Sinclair / Arrowsmith
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1925 by Harcourt, Inc.
© renewed 1953 by Michael Lewis
Льюис, Синклер
© "Государственное издательство художественной литературы", 1956

Add to my dictionary

besmear; soil (with); smear (with)

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


обмазывать глиной
обмазывать штукатурным раствором
обмазывать глиной
обмазывать форму
coat a mould
обмазывать швы
обмазывать чем-либо
coat with
пропитанный, обмазанный маслом
обмазанный электрод
coated electrode

Word forms


глагол, переходный
Будущее время
я обмажумы обмажем
ты обмажешьвы обмажете
он, она, оно обмажетони обмажут
Прошедшее время
я, ты, он обмазалмы, вы, они обмазали
я, ты, она обмазала
оно обмазало
Действит. причастие прош. вр.обмазавший
Страдат. причастие прош. вр.обмазанный
Деепричастие прош. вр.обмазав, *обмазавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обмажьобмажьте
Побудительное накл.обмажемте
Будущее время
я обмажусьмы обмажемся
ты обмажешьсявы обмажетесь
он, она, оно обмажетсяони обмажутся
Прошедшее время
я, ты, он обмазалсямы, вы, они обмазались
я, ты, она обмазалась
оно обмазалось
Причастие прош. вр.обмазавшийся
Деепричастие прош. вр.обмазавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обмажьсяобмажьтесь
Побудительное накл.обмажемтесь
Настоящее время
я обмазываюмы обмазываем
ты обмазываешьвы обмазываете
он, она, оно обмазываетони обмазывают
Прошедшее время
я, ты, он обмазывалмы, вы, они обмазывали
я, ты, она обмазывала
оно обмазывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеобмазывающийобмазывавший
Страдат. причастиеобмазываемый
Деепричастиеобмазывая (не) обмазывав, *обмазывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обмазывайобмазывайте
Настоящее время
я обмазываюсьмы обмазываемся
ты обмазываешьсявы обмазываетесь
он, она, оно обмазываетсяони обмазываются
Прошедшее время
я, ты, он обмазывалсямы, вы, они обмазывались
я, ты, она обмазывалась
оно обмазывалось
Наст. времяПрош. время
Деепричастиеобмазываясь (не) обмазывавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обмазывайсяобмазывайтесь