about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary

обманный

прил.

deceitful, fraudulent

Learning (Ru-En)

обманный

прл

deceitful, fraudulent

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Он направил туда свою волю, и скользящие вокруг земного шара мегатонны расцвели беззвучным взрывом, на миг озарили обманным рассветом половину спящей планеты.
He put forth his will, and the circling megatons flowered in a silent detonation that brought a brief, false dawn to half the sleeping globe.
Кларк, Артур Чарльз / 2001: Космическая одиссеяClarke, Arthur Charles / 2001 A Space Odyssey
2001 A Space Odyssey
Clarke, Arthur Charles
© Arthur С. Clarke and Polaris Productions, Inc., 1968
2001: Космическая одиссея
Кларк, Артур Чарльз
© Издательство "Мир", 1970
Два петуха, растопырив крылья, распушив перья на шее, припадали друг перед другом к земле у тростниковой изгороди и пугали друг друга обманными наскоками.
Near the brush fence two roosters bowed and feinted at each other with squared wings and neck feathers ruffed out.
Стейнбек, Джон / ЖемчужинаSteinbeck, John / The Pearl
The Pearl
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1945
© renewed Elaine Steinbeck, John Steinbeck IV and Thom Steinbeck, 1973
Жемчужина
Стейнбек, Джон
© Издательство "Художественная литература", 1977
Однако лживые вебсайты обманным образом утверждают, что смена магнитных полюсов скоро состоится (в 2012 году), и что это равносильно смене полюсов вращения или инициирует такую смену.
But they falsely claim that a magnetic reversal is coming soon (in 2012) and that this is the same as, or will trigger, a reversal of rotational poles.
© European Space Agency
© 1999–2011, Universe Today
© Astrogorizont.com
Впрочем, сражаться с Джейсом всегда было очень трудно — он очень быстр и ловок, а потому опасен; к тому же Джейс мастер по части ложных выпадов и обманных движений.
But Jace was dangerous, tricky; he was the type that would take a cheap shot.
Сэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвецаSaintcrow, Lilith / Dead Man Rising
Dead Man Rising
Saintcrow, Lilith
© 2006 by Lilith Saintcrow
Возвращение мертвеца
Сэйнткроу, Лилит
© Перевод. С. Теремязева, 2009
© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2006 by Lilith Saintcrow
Несколько обманных движений, вращений сабли, несколько ударов по внутренней части клинков противника – и вот уже меч и кинжал отлетели в стороны.
A few deft twists and turns of his scimitars, a few slaps on the inside edges of his opponent’s weapons, had the sword and dirk flying wide.
Сальваторе, Роберт / ОтступникSalvatore, Robert / Homeland
Homeland
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
Отступник
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© А. Кострова, перевод, 2002
Он представил себе, как дракон возвышается перед ним, глядя сквозь темную обманную сферу, и инстинктивно отшатнулся, ожидая, что поток пламени вот-вот поглотит его и испепелит на месте.
He imagined the dragon rearing up before him, seeing through his darkness-globe disguise. He winced instinctively, expecting a burst of flame to engulf him and shrivel him where he stood.
Сальваторе, Роберт / ВоинSalvatore, Robert / Sojourn
Sojourn
Salvatore, Robert
© 1991 TSR, Inc.
Воин
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© В. Иванов, перевод, 2002

Add to my dictionary

обманный1/3
Adjectivedeceitful; fraudulent

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    deceptive

    translation added by Максим Карпенок (Maksim Karpianok)
    Bronze ru-en
    0

Collocations

обманный, отвлекающий прием в борьбе
chip
делать обманный бросок
curveball
делать обманный выпад
feint
обманный вызов
fraudulent call
обманным путем выманить у
bilk out of
обманная сделка
colourable transaction
обманным путем
craftily
вербовать обманным путем
crimp
обманная этикетка
deceptive label
обманное ценообразование, установление обманных цен
deceptive pricing
обманное движение
deke
ловко обманным путем
designingly
обманное движение
dodge
обманным путем
doubly
обманное движение
dummy

Word forms

обманный

прилагательное, качественное
Полные формыКраткие формы
Муж. родобманныйобманен
Жен. родобманнаяобманна
Ср. родобманноеобманно
Мн. ч.обманныеобманны
Сравнит. ст.обманнее, обманней
Превосх. ст.обманнейший, обманнейшая, обманнейшее, обманнейшие