about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

Learner’s Dictionary
  • Includes about 20,000 of the most common Russian words and about 60,000 illustrative phrases and examples. For each word, its grammatical and stylistic properties are indicated.

обнадёживать

vt; св - обнадёжить

успокаивать to reassure; внушать надежду (на лучший оборот дела) to raise one's hopes

AmericanEnglish (Ru-En)

обнадёживать

несов; сов - обнадёжить

reassure [[ˌriə'ʃur]], give hope (to)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Я начал утешать ее и обнадеживать; уверял ее, что если она хочет остаться у меня, то я никуда ее не отдам.
I began trying to soothe and pacify her assuring her that if she cared to remain with me I would not send her away anywhere.
Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and Injured
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
— Я не хотел тебя зря обнадеживать.
“I didn’t want to get your hopes up.
Де Ченси, Джон / Замок похищенныйDeChancie, John / Castle Kidnapped
Castle Kidnapped
DeChancie, John
© 1989 by John DeChancie
Замок похищенный
Де Ченси, Джон
Их глаза встретились, и снова Рейчел почерпнула из его взгляда обнадеживающую уверенность.
She met his eyes across the gap and found firm assurance:
Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of Bones
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Эти тенденции являются весьма обнадеживающими и отражают достигнутый прогресс.
Such trends are encouraging and highlight the progress that is being made.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
И он со свойственной трактирщикам льстивой и обнадеживающей улыбкой оставил их в гостиной, где пол был посыпан песком, а стены увешаны олеографиями, изображавшими четыре времени года.
And with the flattering laugh of a promising host, he left them in his sanded parlour, hung with prints of the Four Seasons.
Скотт, Вальтер / АнтикварийScott, Walter / The Antiquary
The Antiquary
Scott, Walter
© 2007 BiblioBazaar
Антикварий
Скотт, Вальтер
© Художественная литература, 1960
Он не увидел ничего определенного, но шутливое поведение семьи и добродушная покорность того, кто проиграл в этой игре, обнадежили его.
He had seen nothing conclusive, but the family’s playful manner and the resigned acceptance of even the loser of the game gave him encouragement.
Сальваторе, Роберт / ВоинSalvatore, Robert / Sojourn
Sojourn
Salvatore, Robert
© 1991 TSR, Inc.
Воин
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© В. Иванов, перевод, 2002
Усилия по расширению донорской базы операций на местах принесли ограниченные, но обнадеживающие результаты.
Efforts to broaden the donor base for field-based operations have yielded limited but encouraging results.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Кажущиеся противоречия между обнадеживающими результатами экспериментов на культурах клеток или изолированных органах, с одной стороны, и разочаровывающими данными клинических испытаний - с другой, могут быть отчасти объяснены «пpoблeмoй доставки ».
The apparent contradiction between the encouraging results of the experiments on cell cultures or isolated organs, on the one hand, and the disappointing clinical trial data—on the other hand, may be partly explained by “the problem of delivery”.
Результаты не были обнадеживающими.
The findings were not encouraging.
Петерс, Эдгар Э. / Хаос и порядок на рынках капитала. Новый аналитический взгляд на циклы, цены и изменчивость рынкаPeters, Edgar E. / Chaos and Order in the Capital Markets: A New View of Cycles, Prices, and Market Volatility
Chaos and Order in the Capital Markets: A New View of Cycles, Prices, and Market Volatility
Peters, Edgar E.
© 1996 by Edgar E. Peters
Хаос и порядок на рынках капитала. Новый аналитический взгляд на циклы, цены и изменчивость рынка
Петерс, Эдгар Э.
© 1996 by Edgar E. Peters
© перевод на русский язык, оформление, «Мир», 2000
В действительности очень обнадеживает тот факт, что по прошествии менее пяти лет после вступления в силу Конвенции по химическому оружию стало очевидно, что она явилась значительным вкладом в строительство безопасного мира.
It is, indeed, very encouraging that, since its entry into force less than five years ago, the Chemical Weapons Convention has made a significant contribution to creating a safer world.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Прогресс в деле введения ориентированных на результаты целей в бюджете вспомогательного счета на двухгодичный период 2002-2003 годов является весьма обнадеживающим.
The progress made in introducing results-based objectives in the budget for the support account for the biennium 2002-2003 was very encouraging.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Насколько мы понимаем, в целом ситуация не слишком обнадеживает.
As we can see, the overall situation is not very encouraging.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
На совещании, состоявшемся недавно в Париже, были достигнуты весьма обнадеживающие результаты в плане возобновления официального сотрудничества между Демократической Республикой Конго и ее основными многосторонними и двусторонними партнерами.
The most recent meeting held in Paris opened up some very encouraging prospects in terms of the resumption of formal cooperation between the Democratic Republic of the Congo and its chief multilateral and bilateral partners.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Миссию Совета Безопасности обнадежила та в целом позитивная реакция на предложение о созыве в подходящий момент международной конференции по вопросам безопасности, развития и мира в районе Великих озер.
The Security Council mission was encouraged by the generally positive reception accorded to the proposal to convene, at an appropriate time, an international conference on security, development and peace in the Great Lakes region.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Это обнадеживало, но Джейк, тем не менее, установил и внутренний будильник, дабы он зазвенел, когда взойдет луна.
Sounded good, but Jake would set his own internal alarm clock to wake him up at moonrise.
Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004

Add to my dictionary

обнадёживать1/2
Verbto reassure; to raise one's hopesExamples

я боялся, что не справлюсь с такой большой работой, но преподаватель меня обнадёжил — I was worried I wouldn't cope with the bulk of work, but the teacher reassured me
результаты анализов нас очень обнадёжили — the tests have raised our hopes

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

утешительное, обнадеживающее известие
reassuring remark

Word forms

обнадёжить

глагол, переходный
Инфинитивобнадёжить
Будущее время
я обнадёжумы обнадёжим
ты обнадёжишьвы обнадёжите
он, она, оно обнадёжитони обнадёжат
Прошедшее время
я, ты, он обнадёжилмы, вы, они обнадёжили
я, ты, она обнадёжила
оно обнадёжило
Действит. причастие прош. вр.обнадёживший
Страдат. причастие прош. вр.обнадёженный
Деепричастие прош. вр.обнадёжив, *обнадёживши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обнадёжьобнадёжьте
Побудительное накл.обнадёжимте
Инфинитивобнадёживать
Настоящее время
я обнадёживаюмы обнадёживаем
ты обнадёживаешьвы обнадёживаете
он, она, оно обнадёживаетони обнадёживают
Прошедшее время
я, ты, он обнадёживалмы, вы, они обнадёживали
я, ты, она обнадёживала
оно обнадёживало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеобнадёживающийобнадёживавший
Страдат. причастиеобнадёживаемый
Деепричастиеобнадёживая (не) обнадёживав, *обнадёживавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обнадёживайобнадёживайте
Инфинитивобнадёживаться
Настоящее время
я *обнадёживаюсьмы *обнадёживаемся
ты *обнадёживаешьсявы *обнадёживаетесь
он, она, оно обнадёживаетсяони обнадёживаются
Прошедшее время
я, ты, он обнадёживалсямы, вы, они обнадёживались
я, ты, она обнадёживалась
оно обнадёживалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеобнадёживающийсяобнадёживавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--