without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
обогатить
совер. от обогащать
AmericanEnglish (Ru-En)
обогатить
сов
enrich
(повысить полезные качества) dress
горн concentrate ['ka:n-], dress, float
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Внутривенное введение озона — это еще один способ обогатить ткани кислородом, однако он чреват эмболией.Ozone, O3 , is another way to deliver oxygen to the tissues. But bubbling, i.e., emboli, is more likely to occur with this type of therapy.Дуглас, Уильям / Целительные свойства перекиси водородаDouglass, William Campbell / Hydrogen Peroxide H2O2 Medical MiracleHydrogen Peroxide H2O2 Medical MiracleDouglass, William Campbell© 1990, 1992, 1995, 1996, 2003 by William Campbell Douglass, MDЦелительные свойства перекиси водородаДуглас, Уильям© ООО «Питер Пресс», 2007
Чтобы еврей сам платил себе — нечестно, так как это все равно, что надуть своего хозяина; да и неразумно, ибо это значит остаться в дураках; да и не по-христиански, так как это значит ограбить единоверца, чтобы обогатить еретика.To suffer the Jew to pay himself would be dishonest, for it would be cheating my master; and unreasonable, for it were the part of a fool; and unchristian, since it would be plundering a believer to enrich an infidel.”Скотт, Вальтер / АйвенгоScott, Walter / YvanhoeYvanhoeScott, WalterАйвенгоСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература ", 1962
Надеюсь, что рисунки, приведённые в этой главе,-лишь первая попытка обогатить в визуальном отношении эту абстрактную, но красивую математическую дисциплину и что за ней последуют попытки других.I hope that the pictures in this chapter are only the beginning of an endeavor, joined by others, to enrich the visual side of this abstract but beautiful mathematical discipline.Франсис, Дж. / Книжка с картинками по топологииFrancis, George / A topological picturebookA topological picturebookFrancis, George© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.Книжка с картинками по топологииФрансис, Дж.© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.© перевод на русский язык, Н. Ю. Нецветаев, 1991
Этот типовой договор должен существенно обогатить договорную сферу в странах с переходной экономикой (таких, как страны операций ЕБРР) в результате принятия единых стандартов, отражающих наилучшую международную практику.Such a model will greatly benefit contractual practices in transition economies (such as the EBRD countries of operations) by adopting common standards reflecting international best practices.© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)www.ebrd.uz 11/15/2007
Я здесь, чтобы обогатить вас, а не обеднить вас.I am here to enrich you, not to impoverish you.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Tao: The Pathless Path, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho InternationalДао: Путь без пути, Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
Истории и образы, которые мы запомнили, являются лишь тонкой оболочкой под огромным напластованием мифологических верований, которые нам доступны, и, расширяя свои познания в области искусства и истории культур, мы можем обогатить свою жизнь.The stories and imagery that we have in our heads are only a tiny fraction of what is available to us and, in increasing our knowledge of past culture and art, life is enriched immeasurably.Батлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньButler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeButler-Bowdon, Tom© Tom Butler-Bowdon 200350 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньБатлер-Боудон, Том
Кандид вернулся на берег, погруженный в горестные думы, — он потерял то, что могло бы обогатить двадцать монархов.He put back, overwhelmed with sorrow, for indeed he had lost sufficient to make the fortune of twenty monarchs.Вольтер / КандидVoltaire / CandideCandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.КандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965
К тому же всегда возможно было в тиши кабинета, и уже не отвлекаясь огромностью университетских занятий, посвятить себя делу науки и обогатить отечественную словесность глубочайшими исследованиями.Besides, in the stillness of his study, far from the immense burden of university work, it was always possible to devote himself to the service of science, and to enrich the literature of his country with erudite studies.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Если творческий цикл надежно введен в действие, его можно обогатить процессами, стимулирующими латеральное мышление и бессознательное дозревание плана.Once a creative cycle is robustly 'installed' it can be enriched by processes which stimulate lateral thinking and unconscious gestation.Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 1Dilts, Robert / Strategies of Genius: Volume IStrategies of Genius: Volume IDilts, Robert© Copyright 1994 by Meta PublicationsСтратегии гениев. Том 1Дилтс, Роберт
Обогатить другого подобным образом ничего не стоит, и потому такие басни с давних пор бытуют среди народа.As making a comfortable provision for its subject which costs nobody anything, this class of fable has long been popular.Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Поэтому после включения компьютера Windows ХР может не заметить, что вы обогатили свою машину новым приспособлением.And when you turn the computer back on and Windows XP returns to life, it may not notice the surgical handiwork.Ратбон, Энди / Windows ХР для "чайников"Rathbone, Andy / Windows® XP For Dummies®Windows® XP For Dummies®Rathbone, Andy© 2001 Hungry Minds, Inc.Windows ХР для "чайников"Ратбон, Энди© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2002© Hungry Minds, Inc., 2001
Известен препарат гемопоэтических стволовых клеток (ГСК), представляющий собой аутологичные ГСК, полученные из периферической крови пациента, обогащенной клетками, содержащими антиген CD34, в конечной концентрации (40-И 00)-106 клеток/мл.Known in the art is a preparation of hematopoietic stem cells (HSC), which is autologous HSC obtained from a patient peripheral blood enriched with cells containing CD34 antigen in the final concentration of (40 to 100)106 cells/ml.http://www.patentlens.net/ 11/22/2011http://www.patentlens.net/ 11/22/2011
И наконец, обе предыдущие конструкции реакторов были сконструированы специально для сжигания непролиферативного обогащенного урана с торием и они не подходят для потребления большого количества плутония.Finally, both of the previous reactor designs were designed specifically to bum non-proliferative enriched uranium with thorium and are not suitable for consuming large amounts of plutonium.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Предпочтительно источником трития является молекулярный водород, обогащенный тритием.Preferably, molecular hydrogen enriched with tritium is a source of tritium.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
Такова картина грядущей адхократии — исключительно подвижной, обогащенной информацией динамической организации будущего, представленной временными рабочими ячейками и исключительно мобильными индивидами.This then is a picture of the coming Ad hocracy, the fast moving, information rich, kinetic organization of the future, filled with transient cells and extremely mobile individuals.Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future ShockFuture ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin TofflerШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
обогатить ценным достижением
contribute
обогащенная руда
beneficated ore
обогащенный уголь
clean coal
обогащенный уголь
cleaned coal
обогащать руду
concentrate
обогащенная руда
concentrate
обогащенный продукт
concentrate
обогащенный продукт плавки руд цветных металлов
concentrated matte
обогащенный штейн
concentrated matte
обогащенный фосфат
concentrated phosphate
вдыхание газовой смеси, обогащенной кислородом
diluted oxygen inhalation
обогащенная сигнатура
enlarged signature
обогащенный материал
enriched material
обогащенный уран
enriched uranium
обогащать почву
fertilize
Word forms
обогатить
глагол, переходный
Инфинитив | обогатить |
Будущее время | |
---|---|
я обогащу | мы обогатим |
ты обогатишь | вы обогатите |
он, она, оно обогатит | они обогатят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обогатил | мы, вы, они обогатили |
я, ты, она обогатила | |
оно обогатило |
Действит. причастие прош. вр. | обогативший |
Страдат. причастие прош. вр. | обогащённый |
Деепричастие прош. вр. | обогатив, *обогативши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обогати | обогатите |
Побудительное накл. | обогатимте |
Инфинитив | обогатиться |
Будущее время | |
---|---|
я обогащусь | мы обогатимся |
ты обогатишься | вы обогатитесь |
он, она, оно обогатится | они обогатятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обогатился | мы, вы, они обогатились |
я, ты, она обогатилась | |
оно обогатилось |
Причастие прош. вр. | обогатившийся |
Деепричастие прош. вр. | обогатившись, обогатясь |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обогатись | обогатитесь |
Побудительное накл. | обогатимтесь |
Инфинитив | обогащать |
Настоящее время | |
---|---|
я обогащаю | мы обогащаем |
ты обогащаешь | вы обогащаете |
он, она, оно обогащает | они обогащают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обогащал | мы, вы, они обогащали |
я, ты, она обогащала | |
оно обогащало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | обогащающий | обогащавший |
Страдат. причастие | обогащаемый | |
Деепричастие | обогащая | (не) обогащав, *обогащавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обогащай | обогащайте |
Инфинитив | обогащаться |
Настоящее время | |
---|---|
я обогащаюсь | мы обогащаемся |
ты обогащаешься | вы обогащаетесь |
он, она, оно обогащается | они обогащаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обогащался | мы, вы, они обогащались |
я, ты, она обогащалась | |
оно обогащалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | обогащающийся | обогащавшийся |
Деепричастие | обогащаясь | (не) обогащавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обогащайся | обогащайтесь |