about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

обогрев

м.р.

heating

Physics (Ru-En)

обогрев

м.

heating

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Тепло может использоваться для обогрева помещения или обеспечения системы горячего водоснабжения.
Heat can be used for premises heating or for hot-water supply system.
Смешение ведут 10 в обогреваемой мешалке при температуре не ниже 85°С в течение 2,5 часов.
The mixing was carried out in a heated mixer at a temperature not lower than 85° C. for 2.5 hours.
Используйте плиту только для приготовления пищи, а не для обогрева помещения.
Only use the appliance for preparing food; never use it as a heater.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
Снаружи доносился веселый шум просыпающихся полей: привольно вздыхали травы, обогревались на солнышке листья, приглаживали свои перышки и вспархивали птицы.
Without, were heard the sounds that told of the happy waking of the countryside, the blades of grass sighed out content, the damp leaves dried themselves in the warmth, the birds pruned their feathers and took a first flit round.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Светила тусклая лампочка, но обогрева не было вовсе; Кей укрыла старуху еще одним одеялом, брезентовым ремнем пристегнула к койке и положила две грелки – под колени и к ступням.
There was a dim light, but no form of heating, so Kay tucked another blanket around the elderly lady and fastened her into the bunk with a canvas belt, then put one of the hot-water bottles under her knees, and another next to her feet.
Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night Watch
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Смешение ведут в обогреваемой мешалке при температуре не ниже 85°С в течение 2,5 часов, а затем полученную смесь подвергают гомогенизации в диспергирующем устройстве или на установке активации процессов.
The mixing is carried out in a heated mixer at the temperature not lower than 85° C. for 2.5 hours, and then the prepared mixture is subjected to homogenization in a disperser device or in a process activation plant.
Счастливого пути, сударь, всё под зонтиком сироту обогрели, на одном этом по гроб жизни благодарны будем.
A lucky journey to you, sir. You kept the helpless snug under your Umbrella, for that alone I'll be grateful to you to my dying day.”
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
В обогреваемую мешалку, где поддерживается температура 80-100°С, или другое перемешивающее устройство (9) поочередно подают сланцевое масло из резервуара (7), гудрон (или мазут) из резервуара (8) и в последнюю очередь сланец.
To the heated mixer or another mixing device 9, at which the temperatures of 80-100° C. is maintained, the shale oil from the tank 7, the tar oil (or fuel oil) from the tank 8 and, last, the slate coal are fed by turns.
Поллукс решил, что это - обогреваемое белье, надеваемое иногда под скафандр на дальних перелетах или в пещерах.
It had once been, Pollux decided, heated underwear for space-suit use far out starside, or in caves.
Хайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунHeinlein, Robert / The Rolling Stones
The Rolling Stones
Heinlein, Robert
© 1952 by Robert A. Heinlein
Космическое семейство Стоун
Хайнлайн, Роберт
© 1952 by Robert A. Heinlein
© TERRA FANTASTICA, 2007
© Перевод. Н. Виленская, 2003
Смешение ведут в обогреваемой мешалке при температуре не ниже 85°С в течение 2,5 часов.
The mixing was carried out in a heated mixer at a temperature not lower than 85 ° C. for 2.5 hours.
Так, если семья, зарабатывающая в год сумму, эквивалентную 4000 $ США, вынуждена потратить 1000 $ США на установку в квартире нового газового котла и системы обогрева, ей будет очень трудно перейти на газовое отопление.
For example, if a family who earns the equivalent of $4,000 per year must spend $1,000 to install a new gas boiler and heat system in their apartment, they will not be able to switch to gas without significant hardship.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
Смешение ведут в обогреваемой мешалке при температуре не ниже 85°С, в течение 2, 5 часов.
The mixing was carried out in a heated mixer at a temperature not lower than 85° C. for 2.5 hours.
Я ведь только ради обогрева тебя держу, хотя ты и здорово разленился за последнее столетие-два.
That's the only reason I let you stay here, although you've been getting terribly lazy this past century or two.
Бойер, Элизабет / Ученик ведьмыBoyer, Elizabeth / Elves And The Otterskin
Elves And The Otterskin
Boyer, Elizabeth
Ученик ведьмы
Бойер, Элизабет
Их внутренняя температура опускалась до 25 градусов. В бесчувственном состоянии их возвращали в помещение и проводили эксперименты по реанимации и обогреву.
Their body temperature fell to 25°C. They were brought in unconscious and then experiments for warming and restoration were carried out.
Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of Horror
The Gestapo: A History of Horror
Delarue, Jacques
© Pen & Sword Books Ltd, 2008
©Jacques Delarue, 2008
История гестапо
Деларю, Жак
© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992
© 1962, «Fayard»
В любом случае посередине того места, где была или должна была быть крыша, находилось дымоходное отверстие – как раз над заполненным песком очагом, в котором вдова разводила огонь для обогрева и приготовления пищи.
In any case, in the middle of the roof was a hole that was right above the sand-filled firebox in which the widow lit the fire for her cooking and heating.
Диксон, Гордон / Дракон и ДжиннDickson, Gordon / The Dragon And The Djinn
The Dragon And The Djinn
Dickson, Gordon
Дракон и Джинн
Диксон, Гордон

Add to my dictionary

обогрев1/4
Masculine nounheating

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

обогрев промежуточным теплоносителем
indirect heating
обогрев в процессе перевозки
in-transit heating
радиационный обогрев
radiant firing
электрический обогрев
resistance heating
солнечный обогрев
solar heating
солнечный обогрев
sun heating
обогрев с нижним подводом газа
under firing
водяной обогрев
water heating
внутренний обогрев
internal heating
паровой обогрев
steam heating
индукционный обогрев
induction heating
косвенный обогрев
indirect heating
наружный обогрев
external heating
наружный обогрев
indirect heating
обогрев канала воздухозаборника
air intake duct heating

Word forms

обогреть

глагол, переходный
Инфинитивобогреть
Будущее время
я обогреюмы обогреем
ты обогреешьвы обогреете
он, она, оно обогреетони обогреют
Прошедшее время
я, ты, он обогрелмы, вы, они обогрели
я, ты, она обогрела
оно обогрело
Действит. причастие прош. вр.обогревший
Страдат. причастие прош. вр.обогретый
Деепричастие прош. вр.обогрев, *обогревши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обогрейобогрейте
Побудительное накл.обогреемте
Инфинитивобогреться
Будущее время
я обогреюсьмы обогреемся
ты обогреешьсявы обогреетесь
он, она, оно обогреетсяони обогреются
Прошедшее время
я, ты, он обогрелсямы, вы, они обогрелись
я, ты, она обогрелась
оно обогрелось
Причастие прош. вр.обогревшийся
Деепричастие прош. вр.обогревшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обогрейсяобогрейтесь
Побудительное накл.обогреемтесь
Инфинитивобогревать
Настоящее время
я обогреваюмы обогреваем
ты обогреваешьвы обогреваете
он, она, оно обогреваетони обогревают
Прошедшее время
я, ты, он обогревалмы, вы, они обогревали
я, ты, она обогревала
оно обогревало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеобогревающийобогревавший
Страдат. причастиеобогреваемый
Деепричастиеобогревая (не) обогревав, *обогревавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обогревайобогревайте
Инфинитивобогреваться
Настоящее время
я обогреваюсьмы обогреваемся
ты обогреваешьсявы обогреваетесь
он, она, оно обогреваетсяони обогреваются
Прошедшее время
я, ты, он обогревалсямы, вы, они обогревались
я, ты, она обогревалась
оно обогревалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеобогревающийсяобогревавшийся
Деепричастиеобогреваясь (не) обогревавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обогревайсяобогревайтесь

обогрев

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйобогревобогревы
Родительныйобогреваобогревов
Дательныйобогревуобогревам
Винительныйобогревобогревы
Творительныйобогревомобогревами
Предложныйобогревеобогревах