about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary

обоз

м.р.

  1. wagon train амер.; string of carts, carts мн.; line

  2. воен.

    (unit) transport; train амер.

Learning (Ru-En)

обоз

м

string (of carts, sledges, etc), column (of vehicles); воен trains pl

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Мастер Кинч посматривал на купеческий обоз и поджимал губы.
His mouth tightened as he glanced at the merchants train.
Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the World
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
Око мира
Джордан, Роберт
Направо по дороге далеко вперед тянулся обоз, около которого сновали какие-то люди.
On the right the train of waggons stretched for a long way ahead on the road, and men were moving to and fro near them.
Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / Степь
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Навстречу ехал длинный обоз: бабы везли кирпич.
A long train of sledges met him; peasant women were carting bricks.
Chekhov, A. / The murderЧехов, А.П. / Убийство
Убийство
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The murder
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Значит, обоз стоял в деревне.
So the waggons were halting in the village.
Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / Степь
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Минуты две было тихо, точно обоз уснул, и только слышалось, как вдали мало-помалу замирало лязганье ведра, привязанного к задку брички.
For two minutes there was silence, as though the waggons were asleep and there was no sound except the clanking of the pails tied on at the back of the chaise as it slowly died away in the distance.
Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / Степь
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Вот длинный обоз огромных возов, запряженных тройками сытых толстоногих лошадей, который мы принуждены объезжать стороною.
Next we overtook a file of loaded waggons - a procession to which our vehicles had to yield the road.
Tolstoy, Leo / BoyhoodТолстой, Л.Н. / Отрочество
Отрочество
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
Boyhood
Tolstoy, Leo
© Arc Manor 2008
На проволоках сидели ястребы, кобчики и вороны и равнодушно глядели на двигавшийся обоз.
Hawks, falcons, and crows sat on the wires and looked indifferently at the moving waggons.
Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / Степь
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Воины Ссадины напали на обоз из засады возле Глендайв-Крик и захватили шестьдесят мулов.
Gall's warriors ambushed the train near Glendive Creek and captured sixty mules.
Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded Knee
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Егорушка лежал на самом заднем возу и мог поэтому видеть весь обоз.
Yegorushka was lying in the last of the waggons, and so could see the whole string.
Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / Степь
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
При блеске молнии казалось, что обоз не двигался и подводчики застыли, что у Васи онемела поднятая нога...
In the flash of lightning it seemed as though the waggons were not moving and the men were motionless, that Vassya's lifted foot was rigid in the same position...
Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / Степь
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Мы, наконец, остановились в Варшаве, потеряв по дороге пушки, обоз и три четверти наших товарищей.
When we halted at last in Warsaw we had left behind us our guns, our transport, and three-fourths of our comrades.
Конан Дойль, Артур / Приключения бригадира ЖерараConan Doyle, Arthur / The Adventures of Brigadier Gerard
The Adventures of Brigadier Gerard
Conan Doyle, Arthur
© 2008 by Fireship Press
Приключения бригадира Жерара
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
Вы же не допустите, чтобы один упрямый мул застопорил весь вьючный обоз и помешал доставить боеприпасы на хребет Вайанайе?
You wouldn't let a single cantankerous mule hold up the whole pack train from carrying supplies up the Waianae Range, would you?
Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to Eternity
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
Беседа Варламова с верховым и взмах нагайкой, по-видимому, произвели на весь обоз удручающее впечатление.
Varlamov's conversation with the horseman and the way he had brandished his whip had evidently made an overwhelming impression on the whole party.
Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / Степь
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
В тот же день обоз Сойерса, который сиу и шайены осаждали две недели назад, въехал в страну арапахов.
On that same day the Sawyers wagon train, which the Sioux and Cheyennes had besieged two weeks earlier, came rolling through the Arapaho country.
Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded Knee
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Ему наконец захотелось есть; но он ожидал свою прислугу и повара только к вечеру; обоз с провизией из Лавриков еще не прибывал, - пришлось обратиться к Антону.
At last he began to feel hungry; but he did not expect his servants and his cook till the evening; the waggons of provisions from Lavriky had not come yet, and he had to have recourse to Anton.
Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of Gentlefolk
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983

Add to my dictionary

обоз1/5
Masculine nounwagon train; string of carts; carts; lineExamples

string of sledges — санный обоз

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

полевой обоз
field train
вьючный обоз
pack-train
ремонтный обоз
maintenance train
место расположения обоза
train bivouac
группа машин из состава обоза
train group

Word forms

обоз

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйобозобозы
Родительныйобозаобозов
Дательныйобозуобозам
Винительныйобозобозы
Творительныйобозомобозами
Предложныйобозеобозах