about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

обоюдный

прил.

mutual; reciprocal

Learning (Ru-En)

обоюдный

прл

mutual, reciprocal

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Тут точно у них заговор какой-с, обоюдный-с.
It's as though there was an understanding between them.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Двадцать лет обоюдного самолюбия и больше ничего.
Twenty years of mutual vanity, and nothing more.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
В конце концов мы разошлись по обоюдному согласию. Если бы я ее никогда не видел!
We parted at last by mutual consent--happy for me had we never met!
Остин, Джейн / Нортенгерское аббатствоAusten, Jane / Northanger Abbey
Northanger Abbey
Austen, Jane
© 2006 Adamant Media Corporation
Нортенгерское аббатство
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1988
Мы часто жаловались друг другу, но всегда могли рассчитывать на обоюдную помощь.
We complained about it sometimes, but we'd always been there for each other.
Паттерсон, Джеймс / Розы красныеPatterson, James / Roses Are Red
Roses Are Red
Patterson, James
© 2000 by James Patterson
Розы красные
Паттерсон, Джеймс
© James Patterson, 2000
© Издательство ЭТП, 2003
Расслабели обоюдно, плакать сейчас начнут!
They're both getting so feeble they'll begin crying in a minute."
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
— Ты права.— Я не стала заострять внимание, что даже при обоюдном желании сложно уединиться, если одна из нас постоянно со своим бойфрендом.
"You're right," I said, not pointing out that two could fix that only if one wasn't always with her boyfriend.
Мид, Райчел / Ледяной укусMead, Richelle / Frostbite
Frostbite
Mead, Richelle
© 2008 Richelle Mead
Ледяной укус
Мид, Райчел
© Перевод. Б.Жужунава. 2009
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2008 Richelle Mead
Что же до обоюдной любви, то ее вовсе, кажется, не было ни со стороны невесты, ни с его стороны, несмотря даже на красивость Аделаиды Ивановны.
As for mutual love it did not exist apparently, either in the bride or in him, in spite of Adelaida Ivanovna's beauty.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Утверждали тоже, что Версилов не только сам желал, но даже и настаивал на браке с девушкой и что соглашение этих двух неоднородных существ, старого с малым, было обоюдное.
They asserted also that Versilov not only desired it himself but positively insisted on a marriage with this girl, and that these two creatures of such different species, one old and the other young, were in complete agreement about it.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
И время могло показать, сколь велико это различие, к их обоюдному огорчению.
Time might show them how much, and to their sorrow.
Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Некоторое время все трое взирали друг на друга, изображая обоюдное почтение.
The three men looked at each other in a sham of mutual respect.
Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade Itself
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Это был заговор молчания, обоюдное отрицание действительности, в котором они оба преуспели.
It was a conspiracy of silence, a mutual denial of reality, and they had become expert at it.
Айлс, Грег / Заложники страхаIles, Greg / Third Degree
Third Degree
Iles, Greg
© 2007 by Greg Iles
Заложники страха
Айлс, Грег
© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009
© Перевод, И. Метлицкая, 2009
© 2007 by Greg Iles
В самом деле, ваш рот расположен в одной плоскости с остальными частями лица, так что вы вряд ли можете кусать друг друга, разве что по обоюдному согласию.
For, your mouths lying flat with your faces, you can hardly bite each other to any purpose, unless by consent.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Конечно, тут у вас общий коммерческий оборот, предприятие на обоюдных выгодах и на равных паях, значит, и расходы пополам; хлеб-соль вместе, а табачок врозь, по пословице.
To be sure it's a matter of business, a partnership for mutual benefit, with equal shares and expenses;- food and drink provided, but pay for your tobacco.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Ведь предлагая моему предмету бежать со мною в Америку или в Швейцарию, я, может, самые почтительнейшие чувства при сем питал, да еще думал обоюдное счастие устроить!..
In proposing to the object of my passion to elope with me to America or Switzerland, I may have cherished the deepest respect for her, and may have thought that I was promoting our mutual happiness!
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
«Обмен мнениями подтвердил обоюдную нацеленность на дальнейшее развитие наших отношений, причем по всем направлениям.
"Our opinion exchange has once again proved our shared desire to develop Russian-Bulgarian relations in every field.

Add to my dictionary

обоюдный1/5
Adjectivemutual; reciprocal

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    reciprocal

    translation added by foreforever1 foreforever1
    Bronze ru-en
    0

Collocations

Обоюдный меморандум договоренности об оборонных поставках
Reciprocal Defense Procurement Memorandum of Understanding
обоюдная ошибка
bilateral mistake
по обоюдному согласию
by mutual agreement
с обоюдного согласия
by mutual consent
по обоюдному соглашению сторон
consensual contract
обоюдное согласие
mutual assent
обоюдное согласие
mutual consent
обоюдные усилия
mutual efforts
обоюдная ошибка
mutual mistake
обоюдное расторжение
mutual rescission
обоюдные условия
mutual terms
брак, законно заключенный по обоюдному согласию сторон
putative marriage
обоюдная несовместимость
cross incompatibility
правоотношения, возникшие с обоюдного согласия
consensual relations
способность обоюдного многократного уничтожения
capacity for reciprocal overkill

Word forms

обоюдный

прилагательное, качественное
Полные формыКраткие формы
Муж. родобоюдныйобоюден
Жен. родобоюднаяобоюдна
Ср. родобоюдноеобоюдно
Мн. ч.обоюдныеобоюдны
Сравнит. ст.обоюднее, обоюдней
Превосх. ст.обоюднейший, обоюднейшая, обоюднейшее, обоюднейшие