about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 14 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

образец

м.р.

  1. specimen, sample (товарный)

  2. model, example; pattern прям. и перен.; standard

  3. fashion, way

Learning (Ru-En)

образец

м

  1. показательное изделие specimen, sample

  2. пример model, pattern

  3. вид, форма pattern

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Изготавливали модельный образец вкладыша с габаритными размерами 90x70 мм и средним диаметром заливаемой поверхности 55 мм.
A shell model was manufactured with dimensions of 90x70 mm and mean cast surface diameter of 55 mm.
Следующий образец выглядел гораздо скромнее — никакой резьбы, лишь гладкое темное, тщательно отполированное дерево.
The next sample was a plain dark wood, with a finish like satin.
Буджолд, Лоис Макмастер / БарраярBujold, Lois McMaster / Barrayar
Barrayar
Bujold, Lois McMaster
© 1991 by Lois McMaster Bujold
Барраяр
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1991 by Lois McMaster Bujold
© перевод Т.Л. Черезовой, 1996
Таким образом, установлено, что анализируемый образец РНК ВГС имеет генотип 1 и подтип Ie, что полностью совпадает с результатами секвенирования.
Thus, it has been established that an HCV RNA specimen as assayed has a genotype I and a subtype 1e, which fully coincides with sequencing results.
Это может быть достигнуто различными способами, включая изменение угла падения пробного пучка на образец или изменением углового положения образца.
It could be achieved by various methods including alteration of the probe beam angle of incidence on the sample or alteration of the angle location of the sample.
Среду в виде раствора в ксилоле наносят на образец, размещенный на предметном стекле, и накрывают покровным стеклом.
Xylene solution of a mounting medium is applied onto a specimen attached to a slide and the whole is covered with a cover slip.
Для читателя с горьким гулаговским прошлым это - образец следовательской неповоротливости: Юлия не умерла под пытками, и не была доведена до сумасшествия, а просто через месяц живехонькая отпущена!
For a reader with a bitter Gulag past it's a model of inefficient interrogation: Yuliya did not die under torture, and she was not driven insane.
Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag Archipelago
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
Прежде, чем образец пойдет на микроскопическое исследование, среда должна высохнуть в горизонтальном положении для предотвращения смещения покровного стекла и вытекания среды.
Before the specimen can be submitted for the microscopic investigation, the medium must dry out while the slide is positioned horizontally in order to prevent cover slip displacement or medium leakage.
Следовательно, анализируемый образец относится к подтипу Ie.
If follows that the specimen, as assayed, is related to the subtype 1e.
Затем каждый образец нерастворимого остатка был отделён от избыточного раствора, затем обожжен а из полученных огарков извлечены благородные металлы (таблица 1).
Then each sample of insoluble residue was separated from excessive solution, roasted and then precious metals were recovered from the produced ciders (see TABLE 1 below).
Но тогда мне не удастся удержать образец корабля.
Until that's happened, I can't possibly sustain the pattern of a ship to go Outside.”
Кард, Орсон Скот / КсеноцидCard, Orson Scott / Xenocide
Xenocide
Card, Orson Scott
© copyright 1991 by Orson Scott Card
Ксеноцид
Кард, Орсон Скот
© copyright 1991 by Orson Scott Card
© Copyright перевод с английского Владимир Марченко
© ООО "Издательство АСТ", 2000
В терминологии настоящего изобретения «пpeдмeтный cтoлик» - это плоская поверхность, на которой может быть расположен фрагмент (часть или образец) материала.
In the terminology used herein, the “stage” means a flat surface on which the fragment (part or sample) of the material can be placed.
Процесс повторяют до тех пор, пока каждый образец из градуировочного набора не исключат хотя бы один раз.
Hie procedure is repeated until every sample of the calibration set is excluded at least once.
В контрольный образец смеси добавили жгуты элементарных волокон, представляющих собой полипропиленовое волокно согласно патенту РФ 2074153, имеющее длину 12 мм, и диаметр 20 мкм, в дозировке 1,2 кг на 1 м3 смеси согласно патенту РФ 2074153.
Tows of fibers disclosed in the patent RU 2074153 having length of 12 mm and diameter of 20 μm were added to reference mix sample in an amount of 1.2 per 1 m3 of the mix as disclosed in RU 2074153.
На образец, помещенный на предметное стекло, наносят каплю (несколько капель) раствора одного из указанных веществ в подходящем растворителе и накрывают покровным стеклом.
A drop (several drops) of a solution of one of the indicated substances in a suitable solvent is (are) applied to a sample located on the slide, and covered with a cover glass.
По усмотрению Клиента, к образцам подписей может быть приложен образец оттиска печати Клиента.
At Customer's discretion, signature samples may be submitted together with the sample seal of the Customer.

Add to my dictionary

образец1/29
Masculine nounspecimen; sample

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    pattern

    translation added by A M
    0
  2. 2.

    specimen

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru
    0
  3. 3.

    swatch

    translation added by Silje Norendal
    0
  4. 4.

    paradigm

    translation added by foreforever1 foreforever1
    Bronze ru-en
    0

Collocations

образец рекламного объявления
advertisement matrix
рекламный образец
advertising sample
воздушно-сухой образец
air-dry sample
образец архитектуры
architectural model
анализируемый образец
assay
образец для анализа
assay
образец для анализа
assay sample
образец подписи
authorized signature
образец в виде балки
beam specimen
образец для испытания на изгиб
bending test specimen
образец для испытания на изгиб
bend-type specimen
образец грунта
bore specimen
образец в форме восьмерки
briquette
прилитый образец
cast-on bar
куда помещается образец для изучения под микроскопом
cell

Word forms

образец

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйобразецобразцы
Родительныйобразцаобразцов
Дательныйобразцуобразцам
Винительныйобразецобразцы
Творительныйобразцомобразцами
Предложныйобразцеобразцах