without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
обточить
(что-л.) несовер. - обтачивать; совер. - обточить
turn (на станке || on a machine); grind (smooth)
Examples from texts
Совершенно как настоящая, я так ее ловко обточил; завтра он будет стоять на ней и брать высоту секстантом.It looks like a real live leg, filed down to nothing but the core; he'll be standing on this to-morrow; he'll be taking altitudes on it.Мелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитMelville, Herman / Moby Dick Or The WhaleMoby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988Моби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981
Мысленным взором видел ее изящные пальцы, сомкнувшиеся на обточенном океанскими волнами кругляше из бутылочного стекла, кистях, исчезнувших в длинных рукавах свитера…In my mind, I saw her delicate hand close around the ocean-polished orb of green bottle glass and retreat with it into the long sleeve of her sweater…Кунц, Дин / Ночь ТомасаKoontz, Dean Ray / Odd HoursOdd HoursKoontz, Dean Ray© 2008 by Dean KoontzНочь ТомасаКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008© 2008 by Dean Koontz© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009
Ну не лучше ли было бы прочитать маленькую повесть, крошечный рассказик в том роде, как он прежде писывал, - то-есть хоть обточено и жеманно, но иногда с остроумием?Surely it would have been better to have read a little story, a short tale such as he had 'written in the past-over-elaborate, that is, and affected, but sometimes witty.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
При помощи особенного твердого кремня они обтачивают другие камни и выделывают клинья, топоры и молотки.They have a kind of hard flints, which, by grinding against other stones, they form into instruments, that serve instead of wedges, axes, and hammers.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Ступни ловко вращали дерево, а руки тем временем обтачивали его резцом.His feet turned the piece as his hands worked the chisel.Кастанеда, Карлос / Активная сторона бесконечностиCastaneda, Carlos / The Active Side of InfinityThe Active Side of InfinityCastaneda, Carlos© 1998 by Laugan ProductionsАктивная сторона бесконечностиКастанеда, Карлос© 1998 by Laugan Productions© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008
И с этими прямыми линиями тебе было бы легче добиться одинакового рисунка, когда ты станешь обтачивать камень».Since all the lines are straight, you get a nice even draw when you're tooling the stone.”Кард, Орсон Скот / Седьмой сынCard, Orson Scott / Seventh SonSeventh SonCard, Orson Scott© copyright by Orson Scott CardСедьмой сынКард, Орсон Скот© copyright by Orson Scott Card© Copyright перевод Миша Шараев, 1994
Add to my dictionary
обточить
turn; grind (smooth)
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
обточенные ветром камни
glyptoliths
обточенный круглый профиль
surface-conditioned round
обтачивать на конус
taper-turn
обточенная деталь
turned work
обтачивать по копиру
turn to template
обтачивать на два оборота
back off two turns
обтачивать по копиру
tracer turn
обтачивать наружную выточку
turn undercut
Word forms
обточить
глагол, переходный
Инфинитив | обточить |
Будущее время | |
---|---|
я обточу | мы обточим |
ты обточишь | вы обточите |
он, она, оно обточит | они обточат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обточил | мы, вы, они обточили |
я, ты, она обточила | |
оно обточило |
Действит. причастие прош. вр. | обточивший |
Страдат. причастие прош. вр. | обточенный |
Деепричастие прош. вр. | обточив, *обточивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обточи | обточите |
Побудительное накл. | обточимте |
Инфинитив | обтачивать |
Настоящее время | |
---|---|
я обтачиваю | мы обтачиваем |
ты обтачиваешь | вы обтачиваете |
он, она, оно обтачивает | они обтачивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обтачивал | мы, вы, они обтачивали |
я, ты, она обтачивала | |
оно обтачивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | обтачивающий | обтачивавший |
Страдат. причастие | обтачиваемый | |
Деепричастие | обтачивая | (не) обтачивав, *обтачивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обтачивай | обтачивайте |
Инфинитив | обтачиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *обтачиваюсь | мы *обтачиваемся |
ты *обтачиваешься | вы *обтачиваетесь |
он, она, оно обтачивается | они обтачиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обтачивался | мы, вы, они обтачивались |
я, ты, она обтачивалась | |
оно обтачивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | обтачивающийся | обтачивавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |