about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

обучиться

(чему-л.) несовер. - обучаться; совер. - обучиться

learn, be taught

Learning (Ru-En)

обучиться

= обучить

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

— Ты уверена, что тебе хочется обучиться этой страшной науке?
"Are you sure you want more of the sad science?"
Хемингуэй, Эрнест / За рекой, в тени деревьевHemingway, Ernest / Across The River And Into The Trees
Across The River And Into The Trees
Hemingway, Ernest
© 1950 by Ernest Hemingway
За рекой, в тени деревьев
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Художественная литература", 1982
Твой долг — отпустить его в это плавание, дабы он мог обучиться ремеслу, которое ждет его в будущем.
Thy duty is to let him go upon this expedition that he may learn the trade that lies before him."
Сабатини, Рафаэль / Морской ястребSabatini, Rafael / The Sea-Hawk
The Sea-Hawk
Sabatini, Rafael
© 2007 BiblioBazaar
Морской ястреб
Сабатини, Рафаэль
© Тихонов Н Н., наследники, 2008
© ООО "Издательский дом «Вече», 2008
Так что Джим сочинил новую: чтобы обучиться магии, он якобы мог спать только на полу или на земле.
Instead, he had come up with an excuse that his apprenticeship in magic required him to sleep on a floor rather than a bed.
Диксон, Гордон / Дракон на границеDickson, Gordon / Dragon On The Border
Dragon On The Border
Dickson, Gordon
© 1992 by Gordon R. Dickson
Дракон на границе
Диксон, Гордон
AFEW провел в Улан-Удэ первый обучающий тренинг для женщин, живущих с ВИЧ
AFEW holds first training in Ulan-Ude for HIV-positive women
© AFEW
© AIDS Foundation East-West
В обзоре подчеркивается необходимость формирования контингента обученных молодых людей, которые могли бы взять на себя руководство молодежными группами, заняться их организационным развитием и наставничеством.
The review highlighted the need to have a set of trained youth capable of delivering leadership and organizational development and mentoring support to youth groups.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В первом были резервы армии, последние обученные солдаты, — 26119 человек, в 721 корабле.
In the first wave came the army reserves, the last of the trained troops - 26,119 men in 721 ships.
Воннегут, Курт / Сирены ТитанаVonnegut, Kurt / The Sirens of Titan
The Sirens of Titan
Vonnegut, Kurt
© 1959 by Kurt Vonnegut, Jr
Сирены Титана
Воннегут, Курт
© Издательство "Университетское", 1988
А что я портной и хороший портной, у первых мастеров в Москве обучался и на енаралов шил… этого у меня никто не отнимет.
But I've been a tailor, and a good tailor too, learnt my trade in the best house in Moscow, and worked for generals ... and nobody can take that from me.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
В течение 2007 года они на безвозмездной основе обучили социальному проектированию свыше 1000 представителей местных сообществ.
They taught social planning to more than 1000 representatives from local communities on a gratuitous basis during 2007.
© 2010 RUSAL
Его заключили в клетку и годами обучали как христианского священника.
He was encaged, and for years trained as a Christian priest.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Манифест дзен. Свобода от себяOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Zen Manifesto: Freedom From Oneself
The Zen Manifesto: Freedom From Oneself
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Манифест дзен. Свобода от себя
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Более того, процедуры обучающего руководства не были приняты в качестве официальных положений и поэтому не имели юридически обязывающего статуса.
Moreover, the procedures in the training guide were never adopted as official regulations and therefore did not have legally binding status.
© OSCE 1995–2010
В 2009 г. приоритетным видом подготовки являлись обязательные виды обучения; 2 552 чел. прошли подготовку в этом направлении, что составило 77% от общего числа обученных и 78% всех финансовых затрат.
In 2009 compulsory training was a priority kind of training. 2,552 persons underwent this kind of training that represents 77% of the total number of trained personnel and 78% of total financial costs.
© 2005-2011 JSC "Kuzbassenergo"
Способ по п.1б, отличающийся тем, что смену мини-подразделений обучаемых производят до тех пор, пока учащиеся не пройдут обучение у всех ассистентов поочередно.
The method according to claim 16 wherein the exchange of student minigroups is implemented till students go through training with all assistants in turn.
Среди моих питомиц было несколько дочерей фермеров - почти взрослые девушки, они уже умели читать, писать и шить, их я обучала основам грамматики, географии, истории, а также более изысканным видам рукоделия.
I had amongst my scholars several farmers' daughters: young women grown, almost. These could already read, write, and sew; and to them I taught the elements of grammar, geography, history, and the finer kinds of needlework.
Бронте, Шарлотта / Джен ЭйрBronte, Charlotte / Jane Eyre
Jane Eyre
Bronte, Charlotte
© 2009 by Wayne Josephson
Джен Эйр
Бронте, Шарлотта
© Издательство «Правда», 1988 г.
- Ассамблее не нужен человек, замешанный в делах Стратега, а ты говорил, что в твоей академии обучаются те, кому могут пригодиться мои знания.
"The Assembly has little need for one caught up in the affairs of the Warlord, and from what you have said, there are Great Ones in training at your academy who need instruction.
Фэйст, Раймонд / Долина ТьмыFeist, Raymond / Silverthorn
Silverthorn
Feist, Raymond
© 1985 by Raymond Elias Feist
Долина Тьмы
Фэйст, Раймонд
В случае МНООНСЛ одно из государств-членов предоставляет контингентам из других стран бронетранспортеры и тяжелые грузовики, обучает управлению ими и организует их войсковой ремонт и техническое обслуживание.
In UNAMSIL, a Member State provides armoured personnel carriers and heavy cargo trucks, training in their operation and first line repair and maintenance requirements for other contingents.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

обучиться1/2
learn; be taught

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    to learn

    translation added by Dana Czaki
    2

Collocations

неспособный обучиться чтению
dyslexic
неспособный обучиться чтению
dyslectic
обучающий грамоте
abecedarian
обучающийся грамоте
abecedarian
обучающий тест
cloze
обучающие программы
courseware
обучающие системы
courseware
написание учебных или обучающих программ
courseware authoring
обученный хорошим манерам
deportmented
обучать ведению хозяйства
domesticate
собака, обученная находить наркотики
dope dog
обучать строевой подготовке
drill
обучающее программное обеспечение
educational software
образовательная, обучающая игрушка
educational toy
обученный доброволец
efficient

Word forms

обучить

глагол, переходный
Инфинитивобучить
Будущее время
я обучумы обучим
ты обучишьвы обучите
он, она, оно обучитони обучат
Прошедшее время
я, ты, он обучилмы, вы, они обучили
я, ты, она обучила
оно обучило
Действит. причастие прош. вр.обучивший
Страдат. причастие прош. вр.обученный
Деепричастие прош. вр.обучив, *обучивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обучиобучите
Побудительное накл.обучимте
Инфинитивобучиться
Будущее время
я обучусьмы обучимся
ты обучишьсявы обучитесь
он, она, оно обучитсяони обучатся
Прошедшее время
я, ты, он обучилсямы, вы, они обучились
я, ты, она обучилась
оно обучилось
Причастие прош. вр.обучившийся
Деепричастие прош. вр.обучившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обучисьобучитесь
Побудительное накл.обучимтесь
Инфинитивобучать
Настоящее время
я обучаюмы обучаем
ты обучаешьвы обучаете
он, она, оно обучаетони обучают
Прошедшее время
я, ты, он обучалмы, вы, они обучали
я, ты, она обучала
оно обучало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеобучающийобучавший
Страдат. причастиеобучаемый
Деепричастиеобучая (не) обучав, *обучавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обучайобучайте
Инфинитивобучаться
Настоящее время
я обучаюсьмы обучаемся
ты обучаешьсявы обучаетесь
он, она, оно обучаетсяони обучаются
Прошедшее время
я, ты, он обучалсямы, вы, они обучались
я, ты, она обучалась
оно обучалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеобучающийсяобучавшийся
Деепричастиеобучаясь (не) обучавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обучайсяобучайтесь