without examplesFound in 5 dictionaries
Examples from texts
Процесс планирования может обеспечить объективный и открытый механизм оценки компромиссов между различными целями.The planning process can provide an objective and open framework for evaluating the trade-offs between various goals.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
В то же время критика правительства в печати не всегда носила достаточно объективный и сбалансированный характер.The critical approach of the press towards the Government has, at times, lacked sufficient objectivity and balance.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Первое из этих условий имеет объективный характер и заключается в экономических отношениях страны.The first of these conditions is objective and lies in the economic relations in the country.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
В крупных компаниях России и стран СНГ управленческие решения опираются на более объективный подход, не позволяющий менеджерам манипулировать подчиненными.In large companies in Russia and the CIS managerial decisions are based on a more objective approach, which prevents management from manipulating employees.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
В 2004 году была продолжена работа по совершенствованию системы конкурсного отбора персонала, которая обеспечивает объективный и справедливый подход при принятии решения о приеме на работу в Национальный банк Кыргызской Республики.In 2004 work on enhancement of the competitive personnel selection system continued, which provides objective and fair approach at decision-making about employment with the National Bank of the Kyrgyz Republic.http://www.nbkr.kg/ 11/29/2011http://www.nbkr.kg/ 11/29/2011
В целях расширения круга стран-бенефициаров необходимо смягчить условия, на которых предоставляется помощь, а также придать более объективный характер критериям, удовлетворение которым обеспечивает доступ к помощи.The conditions for aid should be made more flexible and the criteria for eligibility more objective in order to enable a greater number of countries to benefit from it.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.02.2011
Деятельность Организации Объединенных Наций по развитию в странах Юга, особенно в Африке, заслуживает похвалы и поддержки, однако необходимо сохранить всеобщий, нейтральный и объективный характер этой деятельности.While United Nations development activities in the countries of the South, especially in Africa, were laudable and worthy of support, it was essential that the universality, neutrality and objectivity of such activities should be maintained.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Участие в управляющих комитетах по стратегическим инициативам с целью предоставить объективный и прозрачный взгляд на проектные риски, отчетность по статусу проекта и использование преимуществ.Participating in the steering committees of significant strategic initiatives to provide an objective and transparent view of project risks, status reporting, and benefits realization.© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 21.10.2011© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 21.10.2011
Ваше видение не объективно, ваше видение субъективно.Your observation is not objective, your observation is subjective.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2The Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree RajneeshМессия. Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
Совокупная оценка обесценения принимает во внимание кредитные потери, которые вероятно существуют в кредитным портфеле, хотя пока и нет объективных доказательств обесценения на индивидуальной основе.The collective assessment takes account of impairment that is likely to be present in the portfolio even though there is not yet objective evidence of the impairment in an individual assessment.http://www.nbkr.kg/ 12/21/2011http://www.nbkr.kg/ 12/21/2011
В монографии приводится объективная информация о характере национальных законов и политики в отношении абортов.The monographs provide objective information about the nature of national laws and policies relating to abortion.© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.09.2010
Особенно выраженное улучшение (субъективное и объективное) общего состояния пациентов наблюдалось со стороны психосоматических нарушений: исчезновение тревоги, жалоб депрессивного плана, ипохондрических жалоб, плаксивости.Particularly marked improvement (subjective and objective) of the general condition of the patients was found in relation to psychosomatic disorders: disappearance of anxiety, depressive type complaints, hypochondriacal complaints, and tearfulness.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Возникновение внешних, или объективных, комбинационных тонов требует одновременного наличия производящих тонов в том месте, где они сильны.The production of external, or objective, combination-tones demands the coexistence of the generators at a place where they are strong.Стретт, Джон Вильям / Теория звука. Том IIStrutt, John William / The Theory of Sound. Volume IIThe Theory of Sound. Volume IIStrutt, John WilliamТеория звука. Том IIСтретт, Джон Вильям
Нужно объективно регистрировать и оценивать свою биржевую деятельность.You need to make trading as objective as possible.Элдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеElder, Alexander / Trading for a LivingTrading for a LivingElder, Alexander© 1993 by Dr. Alexander ElderКак играть и выигрывать на биржеЭлдер, Александр© 1996 by Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2001
Все чаще осуществляется объективное наблюдение за государственной политикой с точки зрения ее эффективности.Government policy is increasingly monitored objectively with regard to its effectiveness.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.10.2010
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
объективный колориметр
objective colorimeter
объективный метод
objective method
объективный порядок
objective order
объективный критерий
objective test
объективный/беспристрастный выбор
unbiased sampling
объективный симптом
objective sign
объективный во всеобщем, а не индивидуальном опыте
transsubjective
объективный выбор
unbiased sampling
объективный микрометр
objective micrometer
объективный яркомер
photoelectric photometer
признак болезни чаще объективный
sign
объективный план
objective plane
объективная ответственность
absolute liability
давать объективное определение
define objectively
определять объективно
define objectively
Word forms
объективный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | объективный | объективен |
Жен. род | объективная | объективна |
Ср. род | объективное | объективно |
Мн. ч. | объективные | объективны |
Сравнит. ст. | объективнее, объективней |
Превосх. ст. | объективнейший, объективнейшая, объективнейшее, объективнейшие |