about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 9 dictionaries

The Universal Dictionary

объявление

c.р.

  1. (извещение) announcement, notice

  2. (рекламное; в газете) advertisement; ad разг.

  3. (действие) declaration, announcement

Learning (Ru-En)

объявление

с

  1. заявление declaration

  2. извещение announcement; рекламное advertisement, ad coll

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Я видела объявление.
I saw a poster."
Грин, Генри Грэм / Брайтонский леденецGreene, Henry Graham / Brighton Rock
Brighton Rock
Greene, Henry Graham
© 1938 by Graham Greene
© Graham Greene, 1966, 1970
Брайтонский леденец
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Ну, мистер Уилсон, продолжайте вашу повесть и расскажите нам о себе, о своем доме и о том, какую роль сыграло это объявление в вашей жизни.
"And now, Mr. Wilson, off you go at scratch and tell us all about yourself, your household, and the effect which this advertisement had upon your fortunes.
Конан Дойль, Артур / Союз рыжихConan Doyle, Arthur / The Red-Headed League
The Red-Headed League
Conan Doyle, Arthur
© by Harper & Brothers in 1892, 1893, 1894, 1904
© by Sir A. Conan Doyle in 1920 and 1922
© 1906, 1917, 1927, 1930 by Doubleday & Company, Inc.
© 1893, 1901, 1902, 1903, 1904, 1913, 1914, 1920, 1922 by Arthur Conan Doyle
© 1892, 1894, 1904 by Harper & Brothers
© 1903, 1904, 1924 by Collier's Weekly
© 1921, 1922, 1923, 1924 by International Magazine Company, Inc.
© 1920, 1927 by Liberty Weekly, Inc.
Союз рыжих
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Укитувчи", 1974
Помещать объявление не стоит, так как она все равно не умеет читать.
There is no use in advertising her, because she cannot read."
Генри, О. / СыщикиO.Henry / The Sleuths
The Sleuths
O.Henry
Сыщики
Генри, О.
Чаще всего используется внешнее объявление структуры, так, чтобы все функции могли бы использовать структуру этого типа (рис. 4.7).
Most often, you want an external structure declaration so that all the functions can use structures of that type. (See Figure 4.7 .)
Прата, Стивен / Язык программирования C++. Лекции и упражненияPrata, Stephen / C++ Primer Plus
C++ Primer Plus
Prata, Stephen
© 2002 by Sams Publishing
Язык программирования C++. Лекции и упражнения
Прата, Стивен
© 2002 by Sams Publishing
© Издательский дом "Вильямс", 2006
В Ada такое объявление, как: позволяет компилятору удостовериться, что currentTemperature присваивается только другим переменным типа Temperature, и такая дополнительная прослойка безопасности требует минимального кодирования.
An Ada declaration like allows the compiler to ensure that currentTemperature is assigned only to other variables with the Temperature type, and very little extra coding is required to provide that extra safety margin.
Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Я бросил газету на стол, и вдруг в глаза мне бросилось объявление в колонке происшествий.
I tossed the paper down upon the table, but at that moment my eye caught an advertisement in the agony column.
Конан Дойль, Артур / Знак четырехConan Doyle, Arthur / The Sign of Four
The Sign of Four
Conan Doyle, Arthur
© 2006 by Leslie S. Klinger
Знак четырех
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Вышэйшая школа", 1984
Ниже представлено полное объявление класса для пользовательского объекта-потока:
The following is the complete class declaration for the custom thread object:
Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловCantu, Marco / Mastering Delphi 7
Mastering Delphi 7
Cantu, Marco
© 2003 SYBEX Inc
Delphi 7: для профессионалов
Кэнту, М.
© 2003 SYBEX Inc
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Он шел через площадь, направляясь домой, когда увидел на столбе перед маленькой кондитерской объявление.
He was passing through the square, headed back home, when he saw a poster on a telephone pole outside the candy store.
Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in Atlantis
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
Затем он поведал Тао Ганю о том, какие неожиданные последствия возымело поддельное объявление.
Then he told Tao Gan everything about the unexpected result of the faked proclamation.
Гулик, Роберт ван / Убийство в КантонеGulik, Robert van / Murder in Canton
Murder in Canton
Gulik, Robert van
© 1966 by Robert van Gulik
Убийство в Кантоне
Гулик, Роберт ван
© 1966 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Мы хотели снова слышать обращение к нам на порядочном языке. Захотели увидеть дым парохода и прочесть в старом номере газеты объявление о продаже и покупке движимых имуществ и рекламы магазинов готового платья.
We wanted to be addressed again in language and see the smoke of a steamer and read the real estate transfers and gents' outfitting ads in an old newspaper.
Генри, О. / День, который мы празднуемO.Henry / The Day We Celebrate
The Day We Celebrate
O.Henry
День, который мы празднуем
Генри, О.
На красной китайской двери красовалось объявление «ЗАКРЫТО НА РЕМОНТ», туда и обратно сновали рабочие.
There was a sign on the red Chinese front door, CLOSED FOR ALTERATIONS, and some workmen moving in and out.
Брэдбери, Рэй / Давайте все убьем КонстанциюBradbury, Ray / Let's All Kill Constance
Let's All Kill Constance
Bradbury, Ray
© 2003 by Ray Bradbury
Давайте все убьем Констанцию
Брэдбери, Рэй
© 2003 by Ray Bradbury
© Л. Брилова, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Они с признательностью отметили объявление Италией о создании секретариатов для панъевропейских коридоров V и VIII, что улучшает условия для быстрого осуществления..
They took note with appreciation of the announcement by Italy to set up Secretariats for Pan-European Corridors V and VIII, thus improving the conditions for a rapid implementation..
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Я спросил его, может ли он сказать откровенно, что бы он сделал, если бы получил такое объявление Шамиля.
I asked him whether he could say frankly what he would do if he received such an announcement from Shamil.
Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji Murad
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Мне казалось, что они примут мое вторжение как объявление войны.
In my excitement I fancied that they would receive my invasion of their burrows as a declaration of war.
Уэллс, Герберт / Машина ВремениWells, Herbert George / Time Machine
Time Machine
Wells, Herbert George
© Evans Brothers Limited 2002
Машина Времени
Уэллс, Герберт
© Издательство "Художественная литература", 1972
Предварительное объявление представляет собой формальное сообщение конкурента о том, будет ли он предпринимать какое-либо действие, например, строить завод, изменять цены и т.д.
A prior announcement is a formal communication made by a competitor that it either will or will not take some action, such as building a plant, changing price, and so on.
Портер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовPorter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and Competitors
Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and Competitors
Porter, Michael E.
© The Free Press, 1998
Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов
Портер, Майкл Е.
© The Free Press, 1998
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.

Add to my dictionary

объявление1/13
announcement; notice

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Announcement

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold ru-en
    0

Collocations

рекламное объявление
ad
объявление банкротом
adjudication
объявление банкротом по суду
adjudication of bankruptcy
объявление несостоятельным должником
adjudication of bankruptcy
предварительное рекламное объявление
advance advertisement
делать объявление о чем-л
advertise
помещать объявление
advertise
помещать объявление
advertise for
давать объявление о поиске работы
advertise for a job
давать объявление о поиске няни
advertise for a nursemaid
давать объявление о продаже
advertise for sale
рекламное объявление
advertisement
лицо, дающее объявление
advertiser
воздушное рекламное объявление
air advertisement
рекламное объявление в небе
air advertisement

Word forms

объявление

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйобъявление, *объявленьеобъявления, *объявленья
Родительныйобъявления, *объявленьяобъявлений
Дательныйобъявлению, *объявленьюобъявлениям, *объявленьям
Винительныйобъявление, *объявленьеобъявления, *объявленья
Творительныйобъявлением, *объявленьемобъявлениями, *объявленьями
Предложныйобъявлении, *объявленьеобъявлениях, *объявленьях