about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

объяснение

c.р.

  1. explanation (в разл. знач. || in var. senses); declaration (в любви || of love)

  2. разг. (выяснение отношений)

    face-to-face meeting (|| to settle smth.); having things out

Law (Ru-En)

объяснение

exposition

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Наконец произошло объяснение и с губернатором.
At last the interview with the governor took place too.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Прежде он думал, что дело в другой одежде и гриме, потом решил, что причина - волосы, но в глубине сердца знал, что это не объяснение.
He used to think it was the change of clothes and the makeup, then he decided it was the hair, but in his heart he knows that none of those things can account for it.
Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in Atlantis
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
Лебедев даже затопал ей вслед ногами, для пущей острастки, но встретив взгляд князя, глядевшего с замешательством, произнес в объяснение:
Lebedeff stamped his foot angrily; then, seeing the prince regarding him with amazement, he murmured apologetically:
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
К тому же я непременно, непременно должна его поцеловать и обнять за...за его объяснение сейчас с Аглаей.
I must really give him a kiss for--for his explanation to Aglaya just now.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
— Совсем спятил! — повторила миссис Полли единственное пришедшее ей в голову объяснение буйного поведения мужа, соскабливая над раковиной засохшую горчицу с его тарелки.
"Tantrums!" said Mrs. Polly at the sink, struggling with the mustard on his plate and expressing the only solution of the problem that occurred to her.
Уэллс, Герберт / История мистера ПоллиWells, Herbert George / The History Of Mr Polly
The History Of Mr Polly
Wells, Herbert George
© 1909 by Duffield & Company
История мистера Полли
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Ну помогите же мне найти объяснение.
Help me out here.
Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In Death
Strangers In Death
Robb, J.D.
© 2008 by Nora Roberts
Бархатная смерть
Робертс, Нора
© 2008 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Является ли причиной его появления просто дух времени или существует более разумное объяснение?
Is it purely a matter of zeitgeist, or is there some sensible explanation?
Левитт, Стивен,Дабнер, Стивен / Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиLevitt, Steven,Dubner, Stephen / Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of Everything
Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of Everything
Levitt, Steven,Dubner, Stephen
© 2005, 2006, 2009 by Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner
Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениями
Левитт, Стивен,Дабнер, Стивен
© Издательский дом "Вильямс", 2007
© Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner, 2005
Бакунинская классификация различных сторон «народного идеала» дает нам довольно вероятное объяснение.
Bakunin’s classification of the various aspects of “the people’s ideal” gives us a fairly likely explanation.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Попытаемся найти объяснение им в искривленном пространстве — времени.
We seek an explanation in terms of curved space-time.
Синг, Дж.Л. / Общая теория относительностиSynge, J.L. / Relativity: The general theory
Relativity: The general theory
Synge, J.L.
Общая теория относительности
Синг, Дж.Л.
— Я могу легко найти объяснение, миссис Арнольд.
"I can think of an explanation easily enough, Mrs.Arnold.
Грин, Генри Грэм / Брайтонский леденецGreene, Henry Graham / Brighton Rock
Brighton Rock
Greene, Henry Graham
© 1938 by Graham Greene
© Graham Greene, 1966, 1970
Брайтонский леденец
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Из-за того, что отрицательных результатов очень много, большинство физиков не верят в существование монополей в космическом излучении и поэтому ищут другое объяснение результатов, которые наблюдали Прайс с сотрудниками.
Because of the great weight of this negative evidence, most physicists do not believe that there can be monopoles in the cosmic rays, and they seek for some alternative explanation of the event that Price and his co-workers discovered.
Дирак, Поль / Пути физикиDirac, Paul / Directions in Physics
Directions in Physics
Dirac, Paul
© 1978 by John Wiley & Sons, Inc.
Пути физики
Дирак, Поль
© Перевод на русский язык, Энергоатомиздат, 1983
© John Wiley and Sons, 1978
У матушки происходило объяснение с отцом: она в чем-то упрекала его, а он, по своему обыкновению, холодно и вежливо отмалчивался - и скоро уехал.
My mother was having a scene with my father; she was reproaching him with something, while he, as his habit was, maintained a polite and chilly silence, and soon left her.
Тургенев, И.С. / Первая любовьTurgenev, I.S. / First love
First love
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Первая любовь
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
И какое объяснение могли бы вы предложить, чтобы чуть уменьшить свою вину в этом ужасном деле, признаюсь, превосходит мое понимание.
And how you will explain away any part of your guilt in that dreadful business, I confess is beyond my comprehension."
Остин, Джейн / Чувство и чувствительностьAusten, Jane / Sense and Sensibility
Sense and Sensibility
Austen, Jane
© Cambridge University Press 2006
Чувство и чувствительность
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1988
В последующий период Рикардо сделал во многом то же самое: его распределительные доли являются агрегатами, но объяснение их свойств выведено с помощью фрагментарного микроанализа.
In the following period, Ricardo did much the same thing: his distributive shares are aggregates but the reason why they behave as they are supposed to do is derived from a fragmentary micro.
Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic Analysis
History of Economic Analysis
Schumpeter, Joseph A.
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
История экономического анализа
Шумпетер, Йозеф А.
© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
Физическое происхождение этих сил допускает простое качественное объяснение.
The qualitative physical origin of this force is easily explained.
Ashcroft, Neil,Mermin, David / Solid state physicsАшкрофт, Н.,Мермин, Д. / Физика твердого тела
Физика твердого тела
Ашкрофт, Н.,Мермин, Д.
Solid state physics
Ashcroft, Neil,Mermin, David
© 1976 by Harcourt, lnc

Add to my dictionary

объяснение1/7
explanation; declaration (в любви || of love)Examples

требовать объяснения у кого-л. — to demand an explanation of / from smb., to insist on an explanation from smb.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    explanation

    translation added by Yulia Glubokaia
    0

Collocations

искать, давать рациональное объяснение симпатиям и антипатиям
account for taste
искать, давать рациональное объяснение симпатиям и антипатиям
account for tastes
доказательство в объяснение
explaining evidence
дающий неправильное объяснение
ill-wresting
индуктивное объяснение
inductive explanation
вводное объяснение к правовому документу
innuendo
объяснение в любви
love-making
правдоподобное объяснение
plausible explanation
вероятностное объяснение
probabilistic explanation
разумное объяснение
rationale
давать рационалистическое объяснение
rationalize
объяснение с помощью жестов
sign language
статистическое объяснение
statistical explanation
подаваемое объяснение
submission
предварительное объяснение
tentative explanation

Word forms

объяснение

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйобъяснение, *объясненьеобъяснения, *объясненья
Родительныйобъяснения, *объясненьяобъяснений
Дательныйобъяснению, *объясненьюобъяснениям, *объясненьям
Винительныйобъяснение, *объясненьеобъяснения, *объясненья
Творительныйобъяснением, *объясненьемобъяснениями, *объясненьями
Предложныйобъяснении, *объясненьеобъяснениях, *объясненьях