without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
овес
(овёс) м.р.
oats мн.
Biology (Ru-En)
овёс
(Avena)
oat
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Полная женщина уставилась бессмысленно на Ивана Иваныча, как бы не веря или не понимая, потом вся вспыхнула и всплеснула руками; из фартука ее посыпался овес, из глаз брызнули слезы.The stout woman stared blankly at Ivan Ivanitch, as though not believing or not understanding him, then she flushed all over, and flung up her hands; the oats were scattered out of her apron and tears spurted from her eyes.Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
Теперь все подешевле овес стал, - отвечал фельдфебель, шевеля пальцы на руках, которые он держал по швам, но которые, очевидно, любили жестом помогать разговору.Oats are very cheap just now," replied the sergeant, twitching his fingers, which he held on the seams of his trousers, but which evidently liked to assist in the conversation.Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыСевастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976SevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Подскочившей на рожь и овес.And the worth of the silver rye!Киплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряKipling, Joseph Rudyard / From sea to seaFrom sea to seaKipling, Joseph Rudyard© BiblioLife, LLCОт моря до моряКиплинг, Джозеф Редьярд© Издательство "Мысль", 1983
- Нет, да что же вы говорите, по 8 рублей овес, - продолжал спорить Дяденко, - когда у него справка по 10 с полтиной; разумеется, не расчет." No, and why should you say that it costs eight rubles for oats," pursued Dyadenko, " when his own inquiries show him that it is ten and a half; of course, he has no object in it."Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыСевастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976SevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
- Це не овес, а полова, курам на смих..."Those are not oats, but chaff. It's a mockery to give that to the hens; enough to make the hens laugh...Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
- Как нет расчета, когда ему здесь по 8 рублей овес обходится! - сказал Краут." No advantage, indeed, when it costs him eight rubles here for oats! " said Kraut.Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыСевастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976SevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Впереди, на высоком гнедом жеребце, ехал волшебник. Жеребец этот просто взял и появился в конюшне вчера вечером. Прихожу, а он стоит и преспокойно жует овес и ячмень вместе с лошадьми постояльцев, как будто имеет полное право тут находиться.The wizard led the way, mounted on a tall sorrel stallion that had simply appeared in the stables the night before, calmly munching oats and barley with the guests’ beasts as though it had every right to be there.Бигл, Питер / Песня трактирщикаBeagle, Peter / The Innkeeper's SongThe Innkeeper's SongBeagle, Peter© Peter S. Beagle, 1993Песня трактирщикаБигл, Питер
Лошади кушают овес и сено...Horses eat oats and hay..."Chekhov, A. / The teacher of literatureЧехов, А.П. / Учитель словесностиУчитель словесностиЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The teacher of literatureChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Пока кобыла жевала овес, Сюзан осмотрела ее копыта.While the mare munched oats, Susan examined her hooves.Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and GlassWizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003Колдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003
— Огнедышащий, овес.“FIREBREATHER, THERE’S OATS.Берг, Кэрол / Стражи ЦитаделиBerg, Carol / Guardians of the KeepGuardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004Стражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Из мешка овес сыплется, а гусь шею протянул под самое колесо и зерно клюет -- видишь?" --The oats are dropping out of the sack, and the goose has put its neck right under the wheel to gobble them up -- do you see?Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
У мужика овес только что скошен, стало быть, заплатить есть чем; он идет с купцом в кабак и там уже расплачивается.As the peasant has only just cut his oats, he is able to pay him; he goes with the merchant to the tavern, and there the debt is settled.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
– А ведь, по-настоящему, летом охотиться не следует, – заметил я, указывая Чертопханову на измятый овес.'But really, you know, one ought not to hunt in summer, 'I observed to Tchertophanov, pointing to the trampled-down oats.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Они обедали в лучшей комнате, и на второе блюдо им подали овес, варенный в молоке; гость ел это кушанье в горячем виде, а остальные лошади - в холодном.They dined in the best room, and had oats boiled in milk for the second course, which the old horse ate warm, but the rest cold.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Они доят коров, жнут овес и исполняют всю работу, которую мы делаем руками.They milk their cows, reap their oats, and do all the work which requires hands, in the same manner.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
0ats
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru
Collocations
цельный овёс
whole oat
За овёс и кляча поскачет
Money makes the mare go
клетки, напоминающие зерна овса
oat cells
закукливание овса
oat pupation disease
клетки, напоминающие зерна овса
oat-shaped cells
дробилка для овса
oat crusher
гранола (смесь овса с коричневым сахаром, изюмом, кокосом, орехами)
granola
плющеный продукт из овса
crimped oat product
плющильный станок для овса
oat crimper
шелушильный постав для овса
oat huller
Word forms
овёс
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | овёс | овсы |
Родительный | овса | овсов |
Дательный | овсу | овсам |
Винительный | овёс | овсы |
Творительный | овсом | овсами |
Предложный | овсе | овсах |