It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
Справа и слева надвинулись непомерно удлиненные мраком стены; выступавшие над ними оголенные ветви деревьев казались смутными очертаниями исполинских рук, простертых и сведенных судорогой.
The walls, right and left, grew closer, seemingly prolonged by the darkness, while the bare branches of the trees above cast vague shadows, like those of gigantic arms with closed or outstretched hands.
Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любви
Но я уже вернулся; и скоро я подъехал к нашему саду, где в холодном зимнем воздухе ломали себе бесчисленные руки оголенные старые вязы, а по ветру неслись прутики старых грачиных гнезд.
But there I was; and soon I was at our house, where the bare old elm-trees wrung their many hands in the bleak wintry air, and shreds of the old rooks'-nests drifted away upon the wind.
Диккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаDickens, Charles / David Copperfield
Яркие звезды, которые как бы бежали по макушкам дерев, пока солдаты шли лесом, теперь остановились, ярко блестя между оголенных ветвей дерев.
The bright stars, that had seemed to be running along the tree tops while the soldiers were walking through the forest, now stood still, shining brightly between the bare branches of the trees.
Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji Murad
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Первые изменения состояния миелина наблюдаются через день после операции, а через 6-12 дней миелин полностью "оголяет" интернодные участки нервного волокна.
First changes of myelin condition are observed in a day after the operation, and in 6-12 days myelin completely "uncover" the internodal parts of nerve fiber.
Ту гору тоже пытались взять, но безуспешно, и осенью, когда начались дожди, с каштанов облетели все листья, и ветки оголились, и стволы почернели от дождя.
There was fighting for that mountain too, but it was not successful, and in the fall when the rains came the leaves all fell from the chestnut trees and the branches were bare and the trunks black with rain.
Хемингуэй, Эрнест / Прощай, оружие!Hemingway, Ernest / A Farewell To Arms
Вдова подняла голову, и Джоди невольно почувствовала приступ тошноты – настолько безобразны были оголенные кости и обрывки кожи, свисавшие с ее щек и подбородка.
The Widow lifted her head to look in Jodi's direction. Her ruined features made Jodi's stomach churn. Bone showed through the flesh. Skin hung in tattered strips from cheeks and chin.
Де Линт, Чарльз / Маленькая странаDe Lint, Charles / The Little Country