about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 12 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

ограничивать

(кого-л./что-л. чем-л.) несовер. - ограничивать; совер. - ограничить

confine, limit (to), restrict (to); cut down; constrain; bound

Learning (Ru-En)

ограничивать

нсв vt

  1. (св ограничить) ставить предел to limit, to restrict

  2. быть границей to limit, to restrict

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Он настоятельно призывает не ограничивать их действия.
He urged that their actions should not be circumscribed.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Когда законопроект станет законом, федеральные регулирующие органы будут иметь право и возможность ограничивать масштабы влияния больших банков и, если необходимо, разделять их, когда они представляют "смертельный риск" для финансовой стабильности.
Once the bill becomes law, federal regulators will have the right and the responsibility to limit the scope of big banks and, as necessary, break them up when they pose a "grave risk" to financial stability.
Джонсон, СаймонJohnson, Simon
hnson, Simon
Johnson, Simo
© Project Syndicate 1995 - 2011
онсон, Саймон
Джонсон, Саймо
© Project Syndicate 1995 - 2011
В большинстве случаев полностью избежать нарушения почвенного покрова невозможно, и в этой связи потенциальные воздействия следует ограничивать таким образом, чтобы максимально повысить возможности их снижения и рекультивации почвы.
In most cases disturbance to the soil cannot be altogether avoided and therefore it is important to manage the potential impacts such that the potential for mitigation and restoration is maximised.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Многие считают, что ограничивать размер файла подкачки вообще не следует; не меньше и других, уверенных в том, какой именно размер нужно выбирать.
There are as many people telling us not to set a specific swapfile size as there are telling us what values to use for setting the swapfile.
Эспинуолл, Джим / Железо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаAspinwall, Jim / PC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & Tools
PC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & Tools
Aspinwall, Jim
© 2005 O'Reilly Media, Inc.
Железо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионала
Эспинуолл, Джим
© 2005 O'Reilly Media, Inc.
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Более того, вопреки пессимистичным предсказаниям прямолинейных мыслителей, сверхиндустриализм не будет ограничивать человека, не будет требовать от него сурового и мучительного единообразия.
Moreover, despite the pessimistic prophecies of the straight line thinkers, super industrialism will not restrict man, will not crush him into bleak and painful uniformity.
Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future Shock
Future Shock
Toffler, Alvin
© 1970 by Alvin Toffler
Шок Будущего
Тоффлер, Элвин
© Alvin Toffler, 1970
© Перевод. К. Бурмистров, 2001
© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001
© Перевод. Е. Комарова, 2001
© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001
© Перевод. А. Микиша, 2001
© Перевод. А. Мирер, 2001
© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001
© Перевод. Е. Руднева, 2001
© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Прорези не должны ограничивать волнового перемещения шариков.
These slots should not limit wave moving of balls.
сведения о намерении ограничить регион своей деятельности в рамках региона деятельности одного (нескольких) таможенного органа (таможенных органов) либо не ограничивать регион своей деятельности;
information on the applicant’s intention to limit the region of its operations by the limits of an operating region covered by one (several) customs office (customs offices) or operate free of any limitations;
© 2005-2006 Federal Customs Service
Поэтому настоятельно рекомендуется ограничивать количество сегментов в сообщении до восьми.
It is, therefore, highly recommended to limit the number of segments per message to eight.
Бодик, Гвинель Ле / Мобильные сообщения: службы и технологии SMS, EMS и МMSBodic, Gwenael Le / Mobile messaging technologies and services SMS, EMS and MMS
Mobile messaging technologies and services SMS, EMS and MMS
Bodic, Gwenael Le
© 2005 John Wiley & Sons Lid.
Мобильные сообщения: службы и технологии SMS, EMS и МMS
Бодик, Гвинель Ле
© ООО «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ»
© 2003 John Wiley & Sons Ltd.
В этой связи следует отметить, что санкции не должны ограничивать возможности государства, в отношении которого они вводятся, или третьих государств выполнять свои гуманитарные обязательства.
Sanctions should not undermine the capacity of the target State or of third States to carry out their humanitarian obligations.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Ее не следует ограничивать исключительно рамками Первого комитета.
It should not be treated in a manner exclusive to the First Committee.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Председатель считает, что сокращение времени выступлений ни в коем случае не должно ограничивать способность делегации выразить свою точку зрения по любому из пунктов нашей повестки дня.
From the Chairman’s standpoint, reducing the time is not intended in any way to limit delegations’ ability to state their views on any item on our agenda.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Представленное здесь описание не должно ограничивать настоящее изобретение только раскрытыми в нем вариантами.
The description presented here must not limit the present invention to the embodiments disclosed in it.
Названный Человек Гора должен ограничивать свои прогулки нашими главными большими дорогами и не смеет гулять или ложиться на лугах и полях.
"The said man-mountain shall confine his walks to our principal high roads, and not offer to walk, or lie down, in a meadow or field of corn.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Я предпочитаю ограничивать сумму перемещаемых денег лишь парой миллионов долларов в фонде, состоящем из нескольких сотен миллионов, так, чтобы влияние мое было минимальным.
I prefer to restrict the amount of money I move to only a couple of million dollars in a fund of several hundred million dollars, so that the impact will be minimal.
Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
Schwager, Jack D.
© 1992 by Jack D. Schwager
Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Швагер, Джек Д.
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004
© Jack D. Schwager, 1992
Что привело моего отца на плаху, как не его неумение ограничивать свои желания правами и разумом?
What brought my father to the block, but that he could not bound his wishes within right and reason?
Скотт, Вальтер / КенилвортScott, Walter / Kenilworth
Kenilworth
Scott, Walter
© BiblioLife, LLC
Кенилворт
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963

Add to my dictionary

ограничивать1/15
confine; limit (to); restrict (to); cut down; constrain; bound

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    restict

    translation added by Vladislav Larionov
    0

Collocations

ограничивать строго определенным количеством
allowance
ограничивать свободу кого-л. строгим политическим контролем
bow down
сильно ограничивать в свободе
box
ограничивать деятельность монополии
curb a monopoly
ограничивать допуск
deter
ограничивать в правах
disable
ограничивать право- и/или дееспособность
disable
ограничивать распространение
focalize
ограничивать дискуссию
guillotine
ограничивать чем-л
hedge
ограничивать свободу
impound
ограничивать в право- и/или дееспособности
incapacitate
ограничивать конкуренцию
limit competition
ограничивать рынок
limit market
ограничивать риск
limit the risk

Word forms

ограничить

глагол, переходный
Инфинитивограничить
Будущее время
я ограничумы ограничим
ты ограничишьвы ограничите
он, она, оно ограничитони ограничат
Прошедшее время
я, ты, он ограничилмы, вы, они ограничили
я, ты, она ограничила
оно ограничило
Действит. причастие прош. вр.ограничивший
Страдат. причастие прош. вр.ограниченный
Деепричастие прош. вр.ограничив, *ограничивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.ограничьограничьте
Побудительное накл.ограничимте
Инфинитивограничиться
Будущее время
я ограничусьмы ограничимся
ты ограничишьсявы ограничитесь
он, она, оно ограничитсяони ограничатся
Прошедшее время
я, ты, он ограничилсямы, вы, они ограничились
я, ты, она ограничилась
оно ограничилось
Причастие прош. вр.ограничившийся
Деепричастие прош. вр.ограничившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.ограничьсяограничьтесь
Побудительное накл.ограничимтесь
Инфинитивограничивать
Настоящее время
я ограничиваюмы ограничиваем
ты ограничиваешьвы ограничиваете
он, она, оно ограничиваетони ограничивают
Прошедшее время
я, ты, он ограничивалмы, вы, они ограничивали
я, ты, она ограничивала
оно ограничивало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеограничивающийограничивавший
Страдат. причастиеограничиваемый
Деепричастиеограничивая (не) ограничивав, *ограничивавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.ограничивайограничивайте
Инфинитивограничиваться
Настоящее время
я ограничиваюсьмы ограничиваемся
ты ограничиваешьсявы ограничиваетесь
он, она, оно ограничиваетсяони ограничиваются
Прошедшее время
я, ты, он ограничивалсямы, вы, они ограничивались
я, ты, она ограничивалась
оно ограничивалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеограничивающийсяограничивавшийся
Деепричастиеограничиваясь (не) ограничивавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.ограничивайсяограничивайтесь