about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

одновременно

нареч.

simultaneously, at the same time, at once, at one time, concurrently

Learning (Ru-En)

одновременно

нрч

sim-ultaneously, at the same time, concurrently; вместе с тем at the same time

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

ГИ 3 с двумя выходами генерирует наносекундные видеоимпульсы излучаемые антеннами 1 и 2 и одновременно отпирающие диоды первого детектора 5 и второго детектора 6.
PG 3 with its two outputs generates nanosecond video pulses emitted by the antennas 1 and 2 and simultaneously unblanking the diodes of the first detector 5 and the second detector 6.
Текст можно обрабатывать строка за строкой (с помощь списка строк Lines) или обращаться одновременно ко всему тексту (с помощью свойства Text).
You can work on the text of the memo line by line (using the Lines string list) or access the entire text at once (using the Text property).
Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловCantu, Marco / Mastering Delphi 7
Mastering Delphi 7
Cantu, Marco
© 2003 SYBEX Inc
Delphi 7: для профессионалов
Кэнту, М.
© 2003 SYBEX Inc
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
При виде такой сцены жирный парень издал какое-то восклицание, леди испустила вопль, джентльмен проклятье, — все произошло почти одновременно.
At the sight of this phenomenon, the fat boy uttered an interjection, the ladies a scream, and the gentleman an oath, almost simultaneously.
Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick Papers
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
Несколько мгновений судьба их висела на волоске, они еще послабляли натянувшийся линь, одновременно изо всех сил работая веслами, и обе эти соперничающие силы, казалось, вот-вот утянут их под воду.
For a few minutes the struggle was intensely critical; for while they still slacked out the tightened line in one direction, and still plied their oars in another, the contending strain threatened to take them under.
Мелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитMelville, Herman / Moby Dick Or The Whale
Moby Dick Or The Whale
Melville, Herman
© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
Моби Дик, или Белый Кит
Мелвилл, Герман
© Издательство «Художественная литература», 1981
Все эти оценки были одновременно переданы МООНДРК на предмет получения ее согласия.
All evaluations and assessments were in parallel transmitted to MONUC, with a request for its concurrence.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Система «Тройной выбор» действует одновременно в нескольких масштабах времени.
The Triple Screen trading system combines different timeframes and several types of indicators.
Элдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеElder, Alexander / Trading for a Living
Trading for a Living
Elder, Alexander
© 1993 by Dr. Alexander Elder
Как играть и выигрывать на бирже
Элдер, Александр
© 1996 by Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2001
То, что деятельность и программа Организации Объединенных Наций осуществляются во всех районах мира и одновременно сложны и масштабны, создает дополнительные трудности.
The fact that United Nations programmes and activities are spread throughout the world, and are both ambitious and complex, causes further difficulties.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В одном массиве дисков можно одновременно использовать диски SCSI и IDE, но так делать не рекомендуется, поскольку снижается общая производительность массива.
You can mix and match SCSI and IDE drives in the same drive set, although this is not recommended because it generally slows down the array.
Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003
Отдельное соревнование не может одновременно влиять и на индивидуальный, и на командный рейтинг.
A single event cannot simultaneously give rise to both an individual and a team ranking.
© Copyright: International Ski Federation FIS, Oberhofen, Switzerland, 2008
www.fis-ski.com 16.05.2011
© 2009 ФЛГР
www.fis-ski.com 16.05.2011
Пункты, которые Комитет решил рассмотреть одновременно
Items which the Committee has decided to consider together
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Обе теории одновременно не могут быть верными.
You can't have both."
Де Ченси, Джон / Замок ВоинственныйDeChancie, John / Castle War
Castle War
DeChancie, John
© 1990 by John DeChancie
Замок Воинственный
Де Ченси, Джон
В такой СУБД с блокированием на уровне страниц наше приложение, вероятно, будет работать нормально, так как перекрытие выделяемых ресурсов будет проверяться последовательно, а не одновременно.
In that page level locking database our application would be apparently well behaved: our checks on overlapping resource allocations would have happened one after the other, not concurrently..
Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One Oracle
Expert One-on-One Oracle
Kyte, Tom
© Wrox Press Ltd, 2002
Oracle для профессионалов
Кайт, Том
© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003
© Wrox Press Ltd, 2002
Таким образом, было сформировано одновременно 5 акузальных трактов, с которых мощный поток импульсов по аώферентным нейронам направлялся в гипоталамо- гипофизарную зону.
Thus, 5 acusal tracts were formed simultaneously, form which a powerful flow of pulses along afferent neurons was directed to hypothalamo-pituitary axis.
В результате этого процесса можно составить документы качества и одновременно начать подготовку материалов для будущих курсов обучения.
Quality documentation can be generated from this process and you are on your way to creating some of your course material for future training.
Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на LinuxAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration Toolkit
Windows to Linux Migration Toolkit
Allen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim
© 2004 by Syngress Publishing, Inc.
Переход с Windows на Linux
Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти
© 2004 by Syncress Publishing, Inc.
© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005
Он говорил и одновременно потихоньку продвигался вперед, пока не нащупал мое плечо, а за ним и руку.
As Jamie explained, he continued forward until his fingers found my arm, and then my hand.
Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The Host
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008

Add to my dictionary

одновременно1/4
Adverbsimultaneously; at the same time; at once; at one time; concurrently

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    simultaneously

    translation added by Евгений Жабаровский
    Bronze en-ru
    0

Collocations

передовая статья, напечатанная одновременно во многих газетах
canned editorial
скважина, работающая на нагнетание и добычу одновременно
circulating wellbore
возникший или существующий одновременно
coeval
совместно или одновременно эволюционировать
coevolve
лица, умершие одновременно
commorientes
происходить одновременно
concur
действующий совместно или одновременно
concurrent
действующий, происходящий одновременно
concurrent
одновременно выполняемые операции
concurrent activities
программа, выполняемая одновременно
concurrent program
средства судебной защиты, применяемые одновременно
concurrent remedies
наказания, отбываемые одновременно
concurrent sentences
совпадающие, одновременно текущие сроки
concurrent terms
одновременно выполняемые программы
concurrently running programs
появившийся одновременно
connate

Word forms

одновременный

прилагательное, относительное
Полные формыКраткие формы
Муж. рододновременныйодновременен
Жен. рододновременнаяодновременна
Ср. рододновременноеодновременно
Мн. ч.одновременныеодновременны
Сравнит. ст.-
Превосх. ст.-