without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
одобрительный
прил.
approving
Law (Ru-En)
одобрительный
approbatory
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Начался одобрительный смех; Ферфичкин даже взвизгивал.It was greeted with approving laughter; Ferfitchkin positively squealed.Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundNotes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House BooksЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989
В толпе послышался одобрительный гул.There was a murmur of agreement from the crowd.Сникет, Лемони / Гадкий городишкоSnicket, Lemony / The Vile VillageThe Vile VillageSnicket, Lemony© 2001 by Lemony SnicketГадкий городишкоСникет, Лемони© Н. Рахманова, перевод© «Азбука-классика», 2004
Я не совсем понимаю, почему «в точку» (разве только речь идет о том, чтобы отдать в точку несколько тупые остроты Гарриса), но, видимо, это выражение имеет одобрительный смысл." I don't know what a "T" is (except a sixpenny one, which includes bread-and- butter and cake AD LIB. , and is cheap at the price, if you haven't had any dinner). It seems to suit everybody, however, which is greatly to its credit.Джером, Джером Клапка / Трое в лодке не считая собакиJerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatThree Men in a BoatJerome, Jerome KlapkaТрое в лодке не считая собакиДжером, Джером Клапка© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2004© Донской М.А., Линецкая Э.Л., перевод, 1980
-- Это действительно ужасно -- прошептала миссис Бэлмор, бросая одобрительный взгляд красивых глаз на обширную комнату, отделанную лиловым с темным золотом."It is really too bad," murmured Mrs. Bellmore, with an approving glance of her fine eyes about the vast chamber done in lilac and old gold.Генри, О. / ПризракO.Henry / A Ghost of a ChanceA Ghost of a ChanceO.HenryПризракГенри, О.
- Вот так, так! - послышался за нами чей-то одобрительный голос в передней.We ourselves entered the salon. "Quite right, footman," remarked someone approvingly from the ball behind us.Tolstoy, Leo / ChildhoodТолстой, Л.Н. / ДетствоДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960ChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Толпа мгновенно ожила и одобрительно взревела.The crowd came alive, roaring their support.Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade ItselfThe Blade ItselfAbercrombie, Joe© 2007 by Joe AbercrombieКровь и железоАберкромби, Джо© 2006 by Joe Abercrombie.© Перевод. В. Иванов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Он чрезвычайно этим заинтересовался, точно так же как и декан Карлайла, и я намерен изложить свои предложения на сей счет в виде письма лорду-казначею и опубликовать его. Милорд отнесся к моему намерению одобрительно.He enters mightily into it, so does the Dean of Carlisle; and I design to write a letter to Lord Treasurer with the proposals of it, and publish it; and so I told my lord, and he approves it.Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to StellaJournal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLCПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981
Настал и мой черед: бабушка с одобрительной улыбкой обратилась ко мне.It was my turn now, and Grandmamma turned to me with her kindest smile.Tolstoy, Leo / ChildhoodТолстой, Л.Н. / ДетствоДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960ChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty Ltd
— Так что же вы предлагаете? — спросил Саммерли, который, в виде исключения, одобрительно кивал головою во время речи своего коллеги."What, then, do you propose to do?" asked Summerlee, who had for once nodded his assent to the reasoning of his brother scientist.Конан Дойль, Артур / Отравленный поясConan Doyle, Arthur / The Poison BeltThe Poison BeltConan Doyle, Arthur© 2006 Adamant Media CorporationОтравленный поясКонан Дойль, Артур© Издательство "Молодь", 1975
- Вот теперь вы говорите дело! - одобрительно воскликнул Фледжби.'Now,' said Fledgeby approvingly, 'you're answering to a sensible purpose.Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Погладил руль, одобрительно сказал: – Хорошая машинка.He stroked the steering wheel and added: “A good little car.Лукьяненко, Сергей / Последний ДозорLukyanenko, Sergei / The Last WatchThe Last WatchLukyanenko, SergeiПоследний ДозорЛукьяненко, Сергей
Худощавый маг вскрикнул от изумления, а Атрогейт одобрительно проворчал: «Хорошо таким огнем вычистить весь дом!»He heard the thin man in the wagon behind him yell out in the surprise, followed by Athrogate's appreciative, "Good with the boom for clearin' the room!"Сальваторе, Роберт / Заклятие короля-колдунаSalvatore, Robert / Promise of the Witch KingPromise of the Witch KingSalvatore, Robert© 2005 Wizards of the Coast, Inc.Заклятие короля-колдунаСальваторе, Роберт© 2005 Wizards of the Coast, Inc.© ИЦ "Максима", 2007© Е. Фурсикова, перевод, 2007
Мистер Дарси весьма одобрительно отозвался об успехах своей сестры.Mr. Darcy spoke with affectionate praise of his sister's proficiency.Остин, Джейн / Гордость и предубеждениеAusten, Jane / Pride and prejudicePride and prejudiceAusten, Jane© BiblioLife, LLCГордость и предубеждениеОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988
— Святая истина, святая истина, — изрекла миссис Уэллер, подавляя стон и одобрительно покачивая головой.'Too true, too true, indeed,' said Mrs. Weller, murmuring a groan, and shaking her head assentingly.Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick PapersThe Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993Посмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010
Однако если ваша Добыча не привыкла к тому, что ее хвалят, он или она жаждет ваших одобрительных отзывов, и не важно, насколько они банальны.However, if your Quarry is not used to being praised, he or she is hungry for your words of appreciation, no matter how trite.Лаундес, Лейл / Как влюбить в себя любогоLowndes, Leil / How to Make Anyone Fall in Love with YouHow to Make Anyone Fall in Love with YouLowndes, Leil© 1995 by Debra McCarthy-Anderson and Carol Bruce-Thomas© 1996 by Leil LowndesКак влюбить в себя любогоЛаундес, Лейл© Leil Lowndes, 1996© «Добрая книга», 2001 - Перевод и оформление
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
одобрительный отзыв
kudos
одобрительный выкрик, следующий за многократным "гип-гип-ура"
tiger
одобрительные отзывы
acclamation
одобрительное, приветственное восклицание
cheer
одобрительные возгласы
cheer
поощрять одобрительными восклицаниями
cheer
Word forms
одобрительный
прилагательное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | одобрительный | одобрителен |
Жен. род | одобрительная | одобрительна |
Ср. род | одобрительное | одобрительно |
Мн. ч. | одобрительные | одобрительны |
Сравнит. ст. | одобрительнее, одобрительней |
Превосх. ст. | - |