about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

Learner’s Dictionary
  • Includes about 20,000 of the most common Russian words and about 60,000 illustrative phrases and examples. For each word, its grammatical and stylistic properties are indicated.


св vt разг

to shower sb/sth with money, gifts, etc

Examples from texts

Вам не кажется, что только за это одно вас государство уже давно должно было озолотить? – не унимаюсь я.
"You don't feel that on those grounds alone the State should long ago have showered you with gold?" I persist.
Politkovskaya, Anna / Putin's RussiaПолитковская, Анна / Путинская Россия
Путинская Россия
Политковская, Анна
© Анна Политковская 2004
Putin's Russia
Politkovskaya, Anna
© Anna Politkovskaya 2004
© Arch Tait 2004
Ваша доля озолотит вас, Киппс…
You'll have a goldmine in that quarter share, Kipps..
Уэллс, Герберт / КиппсWells, Herbert George / Kipps
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells, 1905
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Он запросто озолотит тебя, сделает принцессой…
He can make you rich, can make you a princess-"
Желязны, Роджер,Шекли, Роберт / Принеси мне голову Прекрасного принцаZelazny, Roger,Sheckley, Robert / Bring Me the Head of Prince Charming
Bring Me the Head of Prince Charming
Zelazny, Roger,Sheckley, Robert
© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley
Принеси мне голову Прекрасного принца
Желязны, Роджер,Шекли, Роберт
© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley
© Перевод. А. К. Андреев, Н. Б. Шварцман, 2004

Add to my dictionary

Verbto shower with money; gifts

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms


глагол, соверш. вид, переходный
Будущее время
я озолочумы озолотим
ты озолотишьвы озолотите
он, она, оно озолотитони озолотят
Прошедшее время
я, ты, он озолотилмы, вы, они озолотили
я, ты, она озолотила
оно озолотило
Действит. причастие прош. вр.озолотивший
Страдат. причастие прош. вр.озолочённый
Деепричастие прош. вр.озолотив, *озолотивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.озолотиозолотите
Побудительное накл.озолотимте
Будущее время
я озолочусьмы озолотимся
ты озолотишьсявы озолотитесь
он, она, оно озолотитсяони озолотятся
Прошедшее время
я, ты, он озолотилсямы, вы, они озолотились
я, ты, она озолотилась
оно озолотилось
Причастие прош. вр.озолотившийся
Деепричастие прош. вр.озолотившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.озолотисьозолотитесь
Побудительное накл.озолотимтесь