without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
оккупировать
(что-л.) несовер. и совер.
occupy
Law (Ru-En)
оккупировать
invade, occupy
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Кроме того, если в лагеря в Тиндуфе может приехать любой желающий, то ему ничего неизвестно о том, чтобы кому-либо было разрешено посетить лагеря на оккупированной Марокко территории и вернуться обратно.While anyone who so desired could visit the Tindouf camp, he knew of no one who had been permitted to enter and leave the camps in the territories occupied by Morocco.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.01.2011
Акты израильской агрессии в отношении исламских святынь на оккупированных палестинских территориях и сохранение исламского характера, человеческого наследия и религиозных прав Аль-Кудс аш-ШарифаThe Israel Aggressions against Islamic Shrines in the Occupied Palestinian Territories and Preservation of the Islamic Character, Human Heritage and Religious Rights of Al-Quds Al-Sharif© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
Обама должен взять инициативу в свои руки и настоять на том, чтобы Нетаньяху недвусмысленно поддержал решение об уходе Израили с оккупированных территорий, что является sine qua non (непременным условием) для существования двух государств.The Obama administration must seize the initiative and insist that Netanyahu unequivocally support Israeli withdrawal from the Occupied Territories the sine qua non for a two-state solution.Куттаб, ДаудKuttab, Daoud
25 сентября 2003 года с 20 ч. 00 м. до 20 ч. 15 м. два израильских вертолета летали над оккупированными фермами Шебаа, нарушая тем самым воздушное пространство Ливана.Between 2000 and 2015 hours on 25 September 2003 two Israeli helicopters overflew the occupied Shab'a Farms area, thus violating Lebanese airspace.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
В 06 ч. 00 м. в горах были замечены 10 разрывов артиллерийских снарядов, выпущенных с оккупированной приграничной полосы.At 0600 hours 10 artillery shells fired from the occupied border strip impacted on the mountainside.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011
один самолет С-130, прилетевший со стороны РПИ Анкары, совершил пролет над оккупированным районом Карпасии, а затем совершил посадку в незаконном аэропорту Лефконико, откуда он вылетел в тот же самый день в направлении РПИ Анкары.One (1) C-130, coming from the FIR of Ankara, flying over the occupied area of Karpasia, landed at the illegal airport of Lefkoniko, from where it departed on the same day towards the FIR of Ankara.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
будучи глубоко обеспокоена и встревожена ухудшением положения на палестинской территории, оккупированной Израилем с 1967 года, включая Иерусалим,"Gravely concerned and alarmed by the deteriorating situation in the Palestinian territory occupied by Israel since 1967, including Jerusalem,© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.03.2011
Страна богата необходимыми Китаю минеральными ресурсами, тем не менее, именно США тратят 10 млрд долларов США в месяц, оккупируя страну, ежегодный ВВП которой составляет всего лишь 15 млрд долларов США.The country is rich in mineral resources that China needs, but it is the US that spends $10 billion a month occupying a country whose annual GDP is only $15 billion.Сорос, ДжорджSoros, George
В период с 10 ч. 55 м. по 11 ч. 30 м. израильский беспилотный летательный аппарат нарушил воздушное пространство Ливана на средней высоте в районе над оккупированными фермами Шебаа.Between 10.55 and 11.30 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the occupied Shaba Farms at medium altitude.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Политика закрытия доступа и ограничения свободы передвижения, проводимая израильским правительством на оккупированной палестинской территории, обходится для палестинской экономики в 50 процентов ее валового национального дохода.The Israeli Government's policy of closures and mobility restrictions in the Occupied Palestinian Territory had cost the Palestinian economy half of its gross national income.© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.03.2011
Применимость Женевской конвенции о защите гражданского населения во время войны от 12 августа 1949 года к оккупированной палестинской территории, включая Иерусалим, и к другим оккупированным арабским территориям.Applicability of the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949, to the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem, and the other occupied Arab territories.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.12.2010
Они подчеркнули, что требование о признании самостоятельного государства на оккупированной части Кипра является неприемлемым.They emphasised that the demand for recognition of a separate state in the occupied part of Cyprus is unacceptable.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011
В 08 ч. 25 м. несколько снарядов, выпущенных с оккупированной полосы, разорвались неподалеку от Мейфадуна.At 0825 hours a number of shells fired from the occupied strip impacted near Mayfadun.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.02.2011
решительно осуждает репрессивные меры Израиля против «интифады» и страдания палестинских женщин и их семей, проживающих на оккупированной палестинской территории, являющиеся следствием этих мер;Strongly condemns the oppressive Israeli measures against the intifadah and the consequent suffering experienced by Palestinian women and their families in the occupied Palestinian territory;© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011
11 мая 2004 года В 09 ч. 40 м. израильские вражеские силы, находящиеся на позициях в Рувайсат эль-Аламе в районе оккупированных ферм Шебаа, произвели ряд выстрелов из оружия среднего калибра по прилегающему к указанным позициям району.11 May 2004 At 0940 hours Israeli enemy forces positioned at Ruwaysat al-Alam, within the occupied Shab'a Farms area, fired a number of rounds from medium-calibre weapons at the area around the said position.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.10.2010
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
вновь оккупировать
reoccupy
оккупировать вновь
reoccupy
оккупировать страну
occupy a country
командующий экспедиционными войсками на оккупированных территориях
commander in chief
грабеж оккупированных колониальных или зависимых стран
foreign booty
оккупированная территория
occupation zone
занятая, оккупированная территория
occupied territory
оккупированная территория
occupied territory
оккупированная территория
occupational territory
Специальный комитет по расследованию затрагивающих права человека действий Израиля в отношении населения оккупированных территорий
Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Population of the Occupied Territories
Специальный координатор ООН на оккупированных территориях
United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories
Управление координатора на оккупированных территориях
Office of the Coordinator in the Occupied Territories
Общее руководство по взаимодействию персонала Организации Объединенных Наций с военными и гражданскими представителями оккупирующей державы в Ираке
General guidance for interaction between United Nations personnel and military and civilian representatives of the occupying Power in Iraq
Специальный докладчик о положении в области прав человека на оккупированных с 1967 года палестинских территориях
Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967
Word forms
оккупировать
глагол, двувидовой, переходный
Инфинитив | оккупировать |
Настоящее/будущее время | |
---|---|
я оккупирую | мы оккупируем |
ты оккупируешь | вы оккупируете |
он, она, оно оккупирует | они оккупируют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он оккупировал | мы, вы, они оккупировали |
я, ты, она оккупировала | |
оно оккупировало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | оккупирующий | оккупировавший |
Страдат. причастие | оккупируемый | оккупированный |
Деепричастие | оккупируя | оккупировав, *оккупировавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | оккупируй | оккупируйте |
Побудительное накл. | оккупируемте |
Инфинитив | оккупироваться |
Настоящее/будущее время | |
---|---|
я *оккупируюсь | мы *оккупируемся |
ты *оккупируешься | вы *оккупируетесь |
он, она, оно оккупируется | они оккупируются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он оккупировался | мы, вы, они оккупировались |
я, ты, она оккупировалась | |
оно оккупировалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | оккупирующийся | оккупировавшийся |
Деепричастие | оккупируясь | - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |
Побудительное накл. |