without examplesFound in 8 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
окончание
c.р.
(завершение)
ending, close, termination, completion, finishing; graduation (университета || of university)
(конец)
end
грам.
ending
conclusion, concluding installment
Law (Ru-En)
окончание
completion, close, expiration, conclusion, expiry, consummation, termination
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Вчера AFI Development объявила о получении от московских органов власти «заключения о соответствии», удостоверяющего окончание строительства торгового центра «AFIMALL City» (старое название - Mall of Russia).AFI Development yesterday announced that it has received a certificate of completion from the City of Moscow authorities for the operation of AFIMALL City shopping centre (also known as Mall of Russia).© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 10/31/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 10/31/2011
Начинал одно и забывал окончание.He began a sentence and forgot the end of it.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Ее окончание отложено всего на один день, однако это лишь доставляет нам удовольствие дальнейшего общения с Вами.The anchorage has been put off by a day, but this only gives is us the pleasure of continuing our association with you.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
И в тот момент, когда опускается занавес, символизируя окончание пролога в пьесе его жизни, мы видим, что наш герой все еще — по прихоти ли судьбы, по собственному ли выбору — не выбрал себе цвета.When the curtain falls on the prologue of his life story, he is still, by choice or by chance, unbranded.Мандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыMandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureThe Fractal Geometry of NatureMandelbrot, Benoit© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. MandelbrotФрактальная геометрия природыМандельброт, Бенуа© Б. Мандельброт, 2002© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
После ввода текста слова пользователь мобильного терминала 2 связи подтверждает окончание ввода путем нажатия одной из кнопок кнопочной панели мобильного терминала связи, за которой программным обеспечением закреплена функция «3вoнить».After the word is entered, the user of the mobile communication terminal 2 confirms that the entry is complete by pressing the key, to which the “Call” function is assigned by the software, on the mobile terminal keypad.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
Стрелками отмечены начало и окончание воздействия (а - начало, б - окончание воздействия). 1- локальный нагрев с помощью теплового потока "+"10 мВт/см2; 2 и 3 -локальное охлаждение с помощью теплового потока "-"10мBт/cм2.Beginning (a) and termination (b) of the effect are marked with arrows. “1” indicates local heating using heat flow “+”10 mWt/cm2; 2 and 3 indicate local cooling using heat flow “−”10 mWt/cm2.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
Он указывает на окончание эпохи; это означает, что ничто уже не может оставаться прежним.It points to the end of an era, meaning that whatever was standing there cannot remain.Кастанеда, Карлос / Активная сторона бесконечностиCastaneda, Carlos / The Active Side of InfinityThe Active Side of InfinityCastaneda, Carlos© 1998 by Laugan ProductionsАктивная сторона бесконечностиКастанеда, Карлос© 1998 by Laugan Productions© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008
Начало регистрации для всех рейсов авиакомпании в аэропорту г. Кишинэу за 1 час 50 минут до времени вылета рейса по расписанию, окончание регистрации – за 40 минут.Check in for the flight at International Airport Chisinau begins 1h 50 min before scheduled departure, and closes 40 minutes prior to departure.© 2001. UNDP Moldova. Sustainable Tourism Development Projecthttp://www.tourism.md/rus/ 17.09.2008
Пункт 148 повестки дня Прогрессивное развитие принципов и норм международного права, касающихся нового международного экономического порядка (окончание)Agenda item 148 Progressive development of the principles and norms of international law relating to the new international economic order (continued)© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Чтобы избежать коллизий слов, подобных THE и THEN, введем специальный символ $, маркер конца, указывающий окончание любого слова. Тогда только слова будут словами, но не префиксы.To avoid confusion between words like THE and THEN, let us add a special endmarker symbol, $, to the ends of all words, so no prefix of a word can be a word itself.Aho, Alfred V.,Ullman, Jeffrey,Hopcroft, John / Data Structures and AlgorithmsАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Хопкрофт, Джон / СтруктурыСтруктурыАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Хопкрофт, Джон© Издательский дом "Вильямс", 2000© Addison-Wesley Publishing Company, Inc© 2000Data Structures and AlgorithmsAho, Alfred V.,Ullman, Jeffrey,Hopcroft, John© Addison-Wesley Publishing Company, Inc
В первобытных культурах люди были связаны с ритуалами, поэтому там человек рассматривает окончание не как абсолютный конец, а как необходимую стадию в процессе перехода к новой жизни.In tribal cultures they are ritualized so that the person sees an ending not as something final, but as a necessary stage to bring new life.Батлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньButler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeButler-Bowdon, Tom© Tom Butler-Bowdon 200350 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньБатлер-Боудон, Том
О деле с "сыном Павлищева" Ганечка тоже не упомянул ни слова, может быть, от ложной скромности, может быть, "щадя чувства князя", но князь всё-таки еще раз поблагодарил его за старательное окончание дела.Regarding the episode of "Pavlicheff's son," Gania had been absolutely silent, partly from a kind of false modesty, partly, perhaps, to "spare the prince's feelings."The latter, however, thanked him again for the trouble he had taken in the affair."Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
У каждого из нас есть свой собственный образ того, как должно проходить завершение, но каждое окончание может вызвать в сознании прошлые неприятности или чувство стыда.We all have different styles when it comes to coping with an ending, but each ending may reawaken old hurts or feelings of shame.Батлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньButler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeButler-Bowdon, Tom© Tom Butler-Bowdon 200350 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньБатлер-Боудон, Том
Чем скорее возделаем мы эту часть тем скорее совершится наше историческое развитие, тем меньше жертв и усилий будет стоить нашему народу окончание предстоящего ему пути.Hie sooner we cultivate that part, the sooner our historical development will be accomplished and the fewer sacrifices and efforts the road opening out before our people will cost them.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
- Отец, мы выслушаем окончание твоей истории, но только вечером."Pere, we'd hear the rest of your tale, but I'd have you save it until evening.Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the CallaWolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003Волки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
аварийное окончание
abnormal termination
кольцеспиральное нервное окончание
annulospiral nerve ending
окончание дачи показаний или представления доказательств
close of evidence
окончание работы в мастерской
closing up
окончание рабочего дня
COB
окончание производства по делу
completion of proceedings
окончание работ
completion of works
окончание дачи показаний
conclusion of evidence
окончание представления доказательств
conclusion of evidence
окончание расследования
conclusion of investigation
капсулированное нервное окончание
corpuscle
нервное окончание
effector
окончание разговора
end of call
нервное окончание в виде кисточки
end-brush
синаптическое нервное окончание
end-feet
Word forms
окончание
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | окончание, *окончанье | окончания, *окончанья |
Родительный | окончания, *окончанья | окончаний |
Дательный | окончанию, *окончанью | окончаниям, *окончаньям |
Винительный | окончание, *окончанье | окончания, *окончанья |
Творительный | окончанием, *окончаньем | окончаниями, *окончаньями |
Предложный | окончании, *окончанье | окончаниях, *окончаньях |