about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

окончить

совер. от оканчивать

AmericanEnglish (Ru-En)

окончить

сов

finish [['fɪnɪʃ]

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Наконец, и соблазн: природа до такой степени ограничила мою деятельность своими тремя неделями приговора, что, может быть, самоубийство есть единственное дело, которое я еще могу успеть начать и окончить по собственной воле моей.
And finally, nature has so limited my capacity for work or activity of any kind, in allotting me but three weeks of time, that suicide is about the only thing left that I can begin and end in the time of my own free will.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
- Увы! - сказал он. - Увы мне, под старость мою нагрянули скорбные дни, а я-то надеялся окончить жизнь в мире, заслуженном и благодатном.
"Alas!" he said, "that these evil days should be mine, and should come in my old age instead of that peace which I have earned.
Толкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиTolkien, John Ronald Reuel / The Two Towers
The Two Towers
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 1988 by J. R. R. Tolkien
Две Крепости
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
Если, после всего сказанного, мы еще раз спросим себя — пройдет ли Россия через школу капитализма, то, не колеблясь, можем ответить новым вопросом — почему же бы ей и не окончить той школы, в которую она уже поступила?
If, after all we have said, we ask ourselves once more: Will Russia go through the school of capitalism? we shall answer without any hesitation: Why should she not finish the school she has already entered?
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Студенты, которые жили там два года назад, могли уже окончить свои учебные заведения и уехать из города.
The students who had been there two years ago might have graduated and left town by now.
Робинсон, Питер / Растерзанное сердцеRobinson, Peter / Piece Of My Heart
Piece Of My Heart
Robinson, Peter
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
Растерзанное сердце
Робинсон, Питер
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
Для того чтобы окончить настройку, вам надо приложить лишь минимальные усилия.
You may need to fine-tune these configurations to get the system truly working, though.
Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux Networking
Advanced Linux Networking
Smith, Roderick W.
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Сетевые средства Linux
Смит, Родерик В.
© Издательский дом "Вильямс", 2003
© 2002 by Pearson Education, Inc.
И вот однажды после обеда он принялся за работу, желая окончить ее в тот же вечер: как он уже говорил Тэзе, на следующий день должна была происходить торжественная обедня.
So, that afternoon, he set to work at it, wishing to get it done by evening; for on the following day, as he had reminded La Teuse, there would be high mass.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Этот молодой человек готовился поступить в университет; Миусов же, у которого он почему-то пока жил, соблазнял его с собою за границу, в Цюрих или в Иену, чтобы там поступить в университет и окончить курс.
This young man was preparing to enter the university. Miusov with whom he was staying for the time, was trying to persuade him to go abroad to the university of Zurich or Jena.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
- Гарри, мне хотелось бы окончить сегодня портрет. Ты не обидишься, если я попрошу тебя уйти?
Would you think it awfully rude of me if I asked you to go away?”
Уайльд, Оскар / Портрет Дориана ГреяWilde, Oscar / The Picture of Dorian Gray
The Picture of Dorian Gray
Wilde, Oscar
Портрет Дориана Грея
Уайльд, Оскар
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
При наличии 35 неоптимального зазора между Кромкой О и рабочей поверхностью Паза 8, такт расширения может быть целесообразно окончить, например, в момент совпадения Кромок О и Р.
If not a nonoptimal clearance is available between the edge O and working surface of the groove 8, it may be preferable to terminate the expansion stroke, for example, at the time of O and P edges alignment.
Между тем мне надо было непременно окончить сегодня же об жалованье - до приезда некоторых лиц.
Meanwhile it was absolutely necessary for me to settle the matter of the salary-before the arrival of certain persons.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
О господа, ведь я, может, потому только и считаю себя за умного человека, что всю жизнь ничего не мог ни начать, ни окончить.
Oh, gentlemen, do you know, perhaps I consider myself an intelligent man, only because all my life I have been able neither to begin nor to finish anything.
Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the Underground
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Она была основана Джорджем и Милдред Марвинами, которым так и не довелось окончить среднюю школу, вместе с их приятелем Чарлзом (Чипом) Нортоном.
It was founded by George and Mildred Marvin, two high-school dropouts, together with their chum Charles P. (Chip) Norton.
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate Finance
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Но Тэза никак не могла убедить Дезире окончить обед: это большое дитя в восторге глядело на гнездышко дроздов. Дезире расспрашивала, что они едят, несут ли яйца и как у этих птиц распознают петуха.
La Teuse, however, could not persuade Desiree to finish her dinner. That big baby was lost in ecstasy over the nestlings, asking questions, wanting to know what food they ate, if they laid eggs, and how the cockbirds could be known.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Но князь не знал, что спросить дальше и чем окончить вопрос; к тому же сердце его так стучало, что и говорить трудно было.
But the prince could not finish his question; he did not know what to say. Besides this, his heart was beating so that he found it difficult to speak at all.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
По ее расчету, Санин давным-давно должен был окончить свое объяснение с Джеммой, хотя его беседа с нею не продолжалась и четверти часа.
According to her calculations, Sanin must long ago have finished all he had to say to Gemma, though his conversation with her had not lasted a quarter of an hour.
Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of Spring
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978

Add to my dictionary

окончить1/2
совер. от оканчивать

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

окончить университет
come down
окончить отделение гуманитарных наук
graduate in arts
окончить курс
pass
окончить вничью
end in a draw
оканчиваться неудачно
break down
оконченное покушение
completed attempt
окончивший университет с дипломом бакалавра первой степени по двум специальностям
double-first
окончиться неудачей
end in failure
оканчивающийся усиком
glochidiate
окончивший военное училище
academy grad
совет по вопросам трудоустройства окончивших высшие учебные заведения
college placement council
отношение количества оканчивающих учебное заведение к количеству поступивших
school retention ratio
богослужение окончено
church is over
окончиться вничью
end in a draw
форматирование окончено
format complete

Word forms

окончить

глагол, переходный
Инфинитивокончить
Будущее время
я окончумы окончим
ты окончишьвы окончите
он, она, оно окончитони окончат
Прошедшее время
я, ты, он окончилмы, вы, они окончили
я, ты, она окончила
оно окончило
Действит. причастие прош. вр.окончивший
Страдат. причастие прош. вр.оконченный
Деепричастие прош. вр.окончив, *окончивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.окончиокончите
Побудительное накл.окончимте
Инфинитивокончиться
Будущее время
я окончусьмы окончимся
ты окончишьсявы окончитесь
он, она, оно окончитсяони окончатся
Прошедшее время
я, ты, он окончилсямы, вы, они окончились
я, ты, она окончилась
оно окончилось
Причастие прош. вр.окончившийся
Деепричастие прош. вр.окончившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.окончисьокончитесь
Побудительное накл.окончимтесь
Инфинитивоканчивать
Настоящее время
я оканчиваюмы оканчиваем
ты оканчиваешьвы оканчиваете
он, она, оно оканчиваетони оканчивают
Прошедшее время
я, ты, он оканчивалмы, вы, они оканчивали
я, ты, она оканчивала
оно оканчивало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеоканчивающийоканчивавший
Страдат. причастиеоканчиваемый
Деепричастиеоканчивая (не) оканчивав, *оканчивавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.оканчивайоканчивайте
Инфинитивоканчиваться
Настоящее время
я оканчиваюсьмы оканчиваемся
ты оканчиваешьсявы оканчиваетесь
он, она, оно оканчиваетсяони оканчиваются
Прошедшее время
я, ты, он оканчивалсямы, вы, они оканчивались
я, ты, она оканчивалась
оно оканчивалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеоканчивающийсяоканчивавшийся
Деепричастиеоканчиваясь (не) оканчивавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.оканчивайсяоканчивайтесь