about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary

окружающий

прил.; прич. от окружать

surrounding

Learning (Ru-En)

окружающий

прл

surrounding; о природе environmental

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

На мгновение Сюзан показалось, что окружающий мир взорвался.
For a moment it seemed the entire world had blown up.
Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and Glass
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Думаю, связано это с тем, что он и сам, по сути дела, постоянно выдумывал окружающий мир, усматривая храбрость, чуткость, милосердие там, где ничего подобного не было и в помине.
I think that is because Julian himself was constantly in the process of reinventing the people and events around him, conferring kindness, or wisdom, or bravery, or charm, on actions which contained nothing of the sort.
Тартт, Донна / Тайная историяTartt, Donna / The Secret History
The Secret History
Tartt, Donna
© 1992 by Donna Tartt
Тайная история
Тартт, Донна
© 1992 by Donna Tartt
© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
Я уже отмечал ранее, что до Эйнштейна ученые всматривались в окружающий мир, измеряли и описывали его, упуская из виду влияние, которое они как наблюдатели могли на этот мир оказывать:
As I mentioned earlier, before Einstein, scientists looked out at the world around them and measured and described it, leaving out any influence on that world that they might have had as observers.
Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 2. Альберт ЭйнштейнDilts, Robert / Strategies of Genius. Volume II: Albert Einstein
Strategies of Genius. Volume II: Albert Einstein
Dilts, Robert
© Copyright 1994 by Meta Publications
Стратегии гениев. Том 2. Альберт Эйнштейн
Дилтс, Роберт
Стать организацией, ориентированной на окружающий мир
Become an outward-looking organization
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Прежде чем он снова смог увидеть окружающий мир, прошло довольно много времени.
Slowly, the image before him came into focus.
Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and Demons
Angels and Demons
Brown, Dan
© 2000 by Dan Brown
Ангелы и демоны
Браун, Дэн
© Dan Brown, 2000
© Перевод. Г.Б. Косов, 2004
© ООО «Издательство ACT», 2005
Я закрыл глаза, отключая окружающий мир, сосредоточиваясь только на ней.
I closed my eyes, shutting out all other sensory input in favor of this.
Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of Bones
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Я постоянно использую то представление о честности, которое получила тогда, чтобы изменить окружающий мир, – через свои поступки и через действия нашей компании.
’” I consistently use what I learned about fair play in business to educate the world through my and my company’s behavior.
© The Well, 2009
Однако приступ гнева быстро прошел — воистину, фунт — другой мяса в желудке делает окружающий мир гораздо привлекательнее.
The touch of anger dissipated quickly, though; a pound or two of beef in the belly did tend to make the world look better.
Сташефф, Кристофер / Чародей поневолеStasheff, Christopher / The Warlock in Spite of Himself
The Warlock in Spite of Himself
Stasheff, Christopher
© 1969 by Christopher Stasheff
Чародей поневоле
Сташефф, Кристофер
© Copyright перевод Сергей Славгородский
Понимающий человек осознает, что до тех пор, пока не станешь полностью осознавать окружающий мир, не сможешь утверждать, что жив.
To the man of understanding, unless you are utterly conscious you can't claim that you are alive.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Джошу: Рычание льваOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / Joshu - The Lion's Roar
Joshu - The Lion's Roar
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Джошу: Рычание льва
Ошо Бхагван Шри Раджниш
– Верно. Но ведь имена – это тоже слова, причем те, что мы усваиваем самыми первыми, только‑только начиная изучать окружающий мир.
"It does," Edern said, "And what are names, but words. They are the first words—the ones we learn as babes to make sense of the world around us.
Де Линт, Чарльз / Маленькая странаDe Lint, Charles / The Little Country
The Little Country
De Lint, Charles
© 1991 by Charles de Lint
Маленькая страна
Де Линт, Чарльз
Совсем избавиться от нее нельзя, но можно более естественно вписать ее в окружающий пейзаж.
It cannot be eliminated but it can be made to look more natural in this setting.
Мамфорд, Д. / Лекции о тэта-функцияхMumford, David / Tata Lectures on Theta
Tata Lectures on Theta
Mumford, David
©2007 Birkhauser Boston
Лекции о тэта-функциях
Мамфорд, Д.
© Birkhäuser Boston, 1983, 1984
© перевод на русский язык, с добавлением, «Мир», 1988
– Она надела пальто и подняла Кэти, которая из за ее плеча смотрела, по обыкновению, с подозрением на окружающий мир.
She shrugged on her coat and picked up Katie, who looked over her shoulder, as suspicious of the world as ever.
Крузи, Дженнифер / Без ума от тебяCrusie, Jennifer / Crazy for You
Crazy for You
Crusie, Jennifer
© 1999 by Jennifer Crusie
Без ума от тебя
Крузи, Дженнифер
Человек не сотворен таким уж могучим, чтобы ему не требовалось сузить окружающий его мир и отгородить себе какое-то укрытие.
Man was not made so large limbed and robust but that he must seek to narrow his world and wall in a space such as fitted him.
Торо, Генри Дэвид / УолденThoreau, Henry David / Walden
Walden
Thoreau, Henry David
© 2008 Megalodon Entertainment LLC.
Уолден
Торо, Генри Дэвид
© Издательство Академии Наук СССР, 1962
Призвав свою магическую силу, Тэй окутал себя покровом темноты, заряжая окружающий воздух своей энергией, и ощутил, как жар страсти разгорается у него в груди.
He summoned his magic and wrapped himself in its dark cloak, stirring the air about him with its power, feeling the heat of its passion rise within his chest.
Брукс, Терри / Первый король ШаннарыBrooks, Terry / First King of Shannara
First King of Shannara
Brooks, Terry
© 1996 by Terry Brooks
Первый король Шаннары
Брукс, Терри
Время от времени мы будем отрываться от нашего непосредственного предмета и обозревать окружающий «интеллектуальный ландшафт».
FROM TIME TO TIME, we shall look up from our work in order to view a piece of intellectual scenery.
Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic Analysis
History of Economic Analysis
Schumpeter, Joseph A.
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
История экономического анализа
Шумпетер, Йозеф А.
© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001
© 1954 by Oxford University Press, Inc.

Add to my dictionary

окружающий1/5
AdjectivesurroundingExamples

загрязнение окружающей среды — pollution of the environment

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

окружающий свет
ambient light
окружающий анус
circumanal
окружающий рот
circumbuccal
окружающий почковидное или луковицеподобное тельце
circumgemmal
окружающий ядро
circumnuclear
окружающий рот
circumoral
окружающий планету
circumplanetary
окружающий Солнце
circumsolar
окружающий сердце
pericardiac
окружающий коронку зуба
pericoronal
окружающий пузырь
pericystic
окружающий клетку
pericytial
окружающий связку
peridesmic
окружающий свищ
perifistular
окружающий желудок
perigastric

Word forms

окружить

глагол, переходный
Инфинитивокружить
Будущее время
я окружумы окружим
ты окружишьвы окружите
он, она, оно окружитони окружат
Прошедшее время
я, ты, он окружилмы, вы, они окружили
я, ты, она окружила
оно окружило
Действит. причастие прош. вр.окруживший
Страдат. причастие прош. вр.окружённый
Деепричастие прош. вр.окружив, *окруживши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.окружиокружите
Побудительное накл.окружимте
Инфинитивокружать
Настоящее время
я окружаюмы окружаем
ты окружаешьвы окружаете
он, она, оно окружаетони окружают
Прошедшее время
я, ты, он окружалмы, вы, они окружали
я, ты, она окружала
оно окружало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеокружающийокружавший
Страдат. причастиеокружаемый
Деепричастиеокружая (не) окружав, *окружавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.окружайокружайте
Инфинитивокружаться
Настоящее время
я *окружаюсьмы *окружаемся
ты *окружаешьсявы *окружаетесь
он, она, оно окружаетсяони окружаются
Прошедшее время
я, ты, он окружалсямы, вы, они окружались
я, ты, она окружалась
оно окружалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеокружающийсяокружавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--

окружающий

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйокружающийокружающаяокружающееокружающие
Родительныйокружающегоокружающейокружающегоокружающих
Дательныйокружающемуокружающейокружающемуокружающим
Винительныйокружающий, окружающегоокружающуюокружающееокружающие, окружающих
Творительныйокружающимокружающей, окружающеюокружающимокружающими
Предложныйокружающемокружающейокружающемокружающих